"ثق بى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Trust me
        
    I didn't kill anyone, Trust me. I swear by my father-in-law. Open Subtitles ثق بى انا لم اقتل احد انا اقسم برحمه ابى
    Now just Trust me, stay here, watch him and don't screw up. Open Subtitles الأن فقط ثق بى و ابقى هنا راقبه و لا تخذلنى
    Trust me, he'll stamp on you the moment he sees you. Open Subtitles ثق بى برونو من فضلك إنه سيدوسك بقدمه عندما يراك
    Just observe how I don't have to use SWAT, and Trust me. Open Subtitles راقب فقط كيف سأنفذ المهمة دون اللجوء للقوات الخاصة ثق بى
    Just do what I tell you, when I tell you. Trust me. Open Subtitles فقط أفعل ما أقوله لك عندما أخبرك بذلك ، ثق بى
    Trust me! If you shoot, I won't be able to help you. Open Subtitles ثق بى , إذا أطلقت النار لن أكون قادر على مساعدتك
    Trust me, you can go a little loony with somebody babbling in your ear all day long. Open Subtitles ثق بى يمكنك أن تصبح مجنوناً قليلاً بوجود شخص ما يثرثر فى إذنك طوال اليوم
    Now the fox is the last thing he's thinking , Trust me. Open Subtitles حالياً , الثعلب هو أخر شئ يفكر به , ثق بى
    Trust me, that book is only worth something if you know how to use it. Open Subtitles ثق بى , الكتاب سيكون أكثر إفاده لو علمت كيف تستخدمه.
    Trust me. Captain, I want get you out of here as soon as possible. Open Subtitles ثق بى يا كابتن أنا أريد إخراجكم من هنا فى أسرع وقت
    He was like, "You sure?" I said, "Trust me, I'm sure." Open Subtitles فقال : هل انت متأكد فقلت : ثق بى , انا متأكد
    But Trust me, you don't have the stomach for it. Open Subtitles لكن ثق بى , انت ليس لديك الطاقة لذلك
    Trust me, by the end of the week... we'll be ready to strike! Open Subtitles ثق بى ، بنهاية الأسبوع سنكون جاهزين للانقضاض
    But Trust me, you're only making things more painful. Open Subtitles لكن ثق بى, أنتَ تُسبب لهم المزيد من الألم
    Well, then Trust me, we're good, because no one's gonna come looking for me this close to where you shower. Open Subtitles حسنا,ثق بى نحن فى آمان لأن لا أحد سيبحث عنى بالقرب من مكان ما تستحم
    Trust me, that's the only reason you're alive now. Open Subtitles ثق بى. هذا هو السبب الوحيد لكونك حياً الآن.
    Trust me, stressing and worrying about this shit ain't gonna change a thing, okay? Open Subtitles ثق بى ، الضغط والقلق بشأن هذا الهراء لن يُغير شئ حسناً ؟
    Trust me, if you walk in there like you belong, no-one's going to say anything. Open Subtitles ثق بى , لو مشيت هنا و كأنك تنتمى للمكان لن يقول احد شىء
    Temp is skyrocketing, but you w ill hold. Trust me. Open Subtitles درجة الحرارة تزداد بسرعة الصاروخ لكن ثق بى سوف تتحمل
    I'm going legit. Trust me, I'm good. Open Subtitles أنا خارج دائرة الشبهات قانونياً ثق بى ، أنا بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus