Why is space three-dimensional when all of the information that's stored in that space is stored as a two-dimensional hologram? | Open Subtitles | لم الفضاء ثلاثي الأبعاد ؟ في حين أنّ المعلومات المحفوظة في الفضاء محفوظة على شكل هولوغرام ثنائي الأبعاد |
The tool has a three-dimensional visualization function to help understanding of the situation. | UN | وقد جُهزت الأداة بقدرة تجسيد بصري ثلاثي الأبعاد للمساعدة على فهم الوضع. |
The implementation of the conflict-related sexual violence mandate requires a three-pronged approach. | UN | ويتطلب تنفيذ الولاية المتعلقة بمكافحة العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات اعتماد نهج ثلاثي الأبعاد. |
43. A three-pronged approach is recommended for making transport systems more sustainable. | UN | 43 - يوصى باعتماد نهج ثلاثي الأبعاد لزيادة استدامة نظم النقل. |
Perhaps a dimension of time is just a holographic projection. | Open Subtitles | ربما أنّ البعد الزمني هو مجرد إسقاط ثلاثي الأبعاد. |
The goal was threefold: | UN | وكان الهدف المتوخى من ذلك ثلاثي الأبعاد: |
The modelling component would involve the development of a three-dimensional hydrodynamic model and an oil transport model for the Persian Gulf. | UN | ويشمل عنصر النماذج وضع نموذج هيدروديناميكي ثلاثي الأبعاد ونموذجاً لانتقال النفط بمنطقة الخليج الفارسي. |
Its actions to combat terrorism are three-dimensional: national, regional and international. | UN | وهو يضع تصورا لعمله لمكافحة الإرهاب ويبرم في إطار ثلاثي الأبعاد: وطني وإقليمي ودولي. |
The model will be a geographic three-dimensional model. | UN | وسيكون النموذج نموذجا جغرافيا ثلاثي الأبعاد. |
He explained that the current cadastral survey system is on the way to the " Smart Cadastre " , with the completion of three-dimensional (3D) titling. | UN | وأوضح أن نظام المسح العقاري الحالي في طريقه لأن يصبح ' ' مسحا عقاريا ذكيا``، مع الانتهاء من إعداد سجل ثلاثي الأبعاد للعقارات. |
A three-dimensional model of the mining ship was created to study the forces acting on the ship and the vertical transport pipe. | UN | وقد استحدث نموذج ثلاثي الأبعاد لسفينة التعدين بغية دراسة القوى المؤثرة عليها وعلى أنابيب النقل العمودي. |
3-D printing is a manufacturing process built on layers, to create a three-dimensional solid object from a digital model. | UN | والطباعة الثلاثية الأبعاد هي عملية صنع مبنية على طبقات، وذلك لاستحداث جسم صلب ثلاثي الأبعاد انطلاقاً من نموذج رقمي. |
It has therefore devised a three-pronged approach for its action to combat terrorism: national, regional and international. | UN | ومن ثم فهو يبني تصوره لعمله في مجال مكافحة الإرهاب وينفذه في سياق ثلاثي الأبعاد: وطني وإقليمي ودولي. |
The three-pronged goal of global development, which I mentioned at the beginning of my statement, would be unattainable without an effective common tool. | UN | إن الهدف ثلاثي الأبعاد للتنمية العالمية، الذي أشرت إليه في مستهل كلمتي، لا يمكن بلوغه دون أداة مشتركة فعالة. |
In this respect, the Secretary-General is pleased to note that the Task Force Office has implemented a three-pronged approach to enhancing coordination and coherence. | UN | وفي هذا الصدد، يسرّ الأمين العام أن يلاحظ أن مكتب فرقة العمل قد اتبع نهجا ثلاثي الأبعاد إزاء تعزيز التنسيق والاتساق. |
UNDP will address these challenges using a three-pronged approach: | UN | وسيتناول البرنامج الإنمائي هذه التحديات باستخدام نهج ثلاثي الأبعاد: |
Homeschooled ever since by a holographic teacher. | Open Subtitles | تدرس في منزلها منذ ذلك الحين عن طريق معلم ثلاثي الأبعاد. |
And what we think of as this three-dimensional world is just a holographic projection from a surface somewhere in the universe to create the space we see. | Open Subtitles | وما نعتقده بشأنْ هذا العالم الثلاثي الأبعاد هو مُجرّد إسقاط ثلاثي الأبعاد من سطح يوجد في مكان ما في الكون |
The Committee underlines that the child's best interests is a threefold concept: | UN | 6- وتؤكِّد اللجنة أن مصالح الطفل، سواء أكان ذكراً أم أنثى، الفضلى مفهوم ثلاثي الأبعاد على النحو التالي: |
REAL three dimensional SPACE THAT WE CAN MOVE AROUND IN. | Open Subtitles | فضاء ثلاثي الأبعاد نستطيع .التجول بداخله |
Indigenous children and youth suffered from triple discrimination because of their age, indigenousness and poverty. | UN | ويعاني أطفال وشباب الشعوب الأصلية من تمييز ثلاثي الأبعاد على أساس عمرهم وانتمائهم إلى الشعوب الأصلية وفقرهم. |
Responding to those on capacity development, the Director of the Division of Policy and Practice explained that UNICEF had adopted the three-tier approach endorsed by the United Nations Development Group and tailored to the context of each country. | UN | وردا على التعليقات المتصلة بتنمية القدرات، أوضح مدير شعبة السياسات والممارسات أن اليونيسيف اعتمدت نهجا ثلاثي الأبعاد تدعمه مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ويتماشى مع سياق كل بلد. |
48. OHCHR considers that its action in the field of the promotion and protection of human rights of persons with disabilities should remain tri-dimensional (multi-track approach), and focus on: | UN | 48- ترى مفوضية حقوق الإنسان أن عملها في مجال تعزيز حماية حقوق الإنسان للمعوقين ينبغي أن يظل ثلاثي الأبعاد (النهج المتعدد المسارات)، وأن يركز على ما يلي: |