"ثلاث سنوات من" - Traduction Arabe en Anglais

    • three years of
        
    • three years from
        
    • of three years
        
    • a three-year
        
    • three years in
        
    • three years following the
        
    • three-year period from
        
    • threeyear
        
    • the three-year
        
    • three years into
        
    • three years after
        
    • three years since the
        
    • three-year period of
        
    Students can opt to move to a trade school after completing three years of secondary level education. UN يمكن للطلاب أن يختاروا مدرسة تجارية بعد إكمال ثلاث سنوات من التعليم على المستوى الثانوي.
    After three years of intensive consultations and negotiations, the Board had been able to reach agreement among its three constituent groups. UN فبعد ثلاث سنوات من المشاورات والمفاوضات المكثفة، تمكن المجلس من الوصول إلى اتفاق فيما بين الفئات الثلاث المكونة له.
    But what remains of these achievements after three years of plunder? The debt ceiling has been raised twice. UN ولكن ما يبقى من هذه اﻹنجازات بعد ثلاث سنوات من النهب؟ لقد تضاعف عبء الدين ضعفين.
    The new anti-discrimination and equality machinery will be assessed within three years from the establishment, i.e. within the end of 2008. UN سيجري تقييم آلية مناهضة التمييز وتحقيق المساواة في غضون ثلاث سنوات من تاريخ إنشائها، أي في أواخر عام 2008.
    During the 25 years that real estate investments have been part of the portfolio, that sector had only three years of negative returns. UN ولم يسجل قطاع الاستثمارات العقارية طيلة اﻟ ٢٥ سنة التي شكل خلالها جزءا من الحقيبة، سوى ثلاث سنوات من العائدات السلبية.
    After more than three years of lengthy, difficult discussions, we have arrived at a point where, we believe, we should assess the situation. UN وبعد أكثر من ثلاث سنوات من مناقشات طويلة وشاقة، وصلنا اليوم إلى نقطة نعتقد أنه ينبغي لنا عندها أن نقيم الموقف.
    After three years of deliberations, we have finally concluded our work. UN وبعد ثلاث سنوات من المداولات، اختتمنا عملنا في نهاية المطاف.
    After three years of publication, the purpose has been achieved UN وبعد ثلاث سنوات من إصدارها، تم تحقيق الهدف المنشود
    The cooperation programme on climate change and renewable energy between Italy, Austria, the Municipality of Milan and the Pacific SIDs has become, after only three years of implementation, a successful model for international cooperation. UN إن برنامج التعاون بشأن تغير المناخ والطاقة المتجددة فيما بين إيطاليا والنمسا، وبلدية ميلان، والدول الجزرية في منطقة المحيط الهادئ، بعد ثلاث سنوات من التنفيذ، أصبح نموذجا ناجحا للتعاون الدولي.
    The percentage of recommendations implemented within three years of issuance remained consistently high at 95 per cent. UN وظلت النسبة المئوية للتوصيات المنفذة في غضون فترة ثلاث سنوات من إصدارها مرتفعة بصورة مستمرة عند نسبة 95 في المائة.
    On 23 June, Speaker of the Palestinian Legislative Council, Dr. Aziz Al-Dweik, was released after three years of detention. UN وفي 23 حزيران/يونيه، أطلق سراح الدكتور عزيز الدويك، رئيس المجلس التشريعي الفلسطيني، بعد ثلاث سنوات من الاعتقال.
    Mr. Shalit expressed concern about the health and psychological status of his son after more than three years of captivity and appealed for his release. UN كما أعرب السيد شاليط عن انشغاله بشأن الوضع الصحي والنفساني لإبنه بعد أكثر من ثلاث سنوات من الأسر مناشداً إطلاق سراحه.
    After three years of dependent residence an independent residence permit may be granted. UN وبعد ثلاث سنوات من إقامة التابع، قد يمنح تصريح إقامة مستقل.
    34. A review of the Executive Board arrangements could be undertaken after three years of operation, as suggested by some Member States. UN 34 - ويمكن البدء باستعراض ترتيبات المجلس التنفيذي بعد ثلاث سنوات من العمل، على النحو الذي تقترحه بعض الدول الأعضاء.
    It urges the governing body of UN Women to seek a further evaluation of gender mainstreaming in the Secretariat within three years of its launch, building on the baselines established in this report. UN كما يحث هيئة إدارة الجهاز على السعي خلال ثلاث سنوات من إنشائه لإجراء تقييم جديد لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة، بالاستناد إلى المستويات المرجعية المحددة في هذا التقرير.
    During that period, real estate has had only three years of negative return. UN وخلال تلك الفترة، لم تسجل العقارات سوى ثلاث سنوات من العائدات السالبة.
    Assistant lecturer at the faculty of law for three years from 1964 to 1967. UN أستاذة مساعدة بكلية الحقوق لمدة ثلاث سنوات من 1964 إلى 1967.
    The project is intended to last for three years, from 2005 to 2007. UN ومن المعتزم أن يستمر هذا المشروع لمدة ثلاث سنوات من عام 2005 إلى عام 2007.
    "not tomorrow, but three years from now, Open Subtitles ليس في الغد، إنما بعد ثلاث سنوات من الآن،
    The study was produced over a period of three years through a broad partnership of United Nations organizations, Governments, academics and CSOs as well as children and adolescents. UN وقد أجريت الدراسة على مدى ثلاث سنوات من خلال شراكة واسعة النطاق مع منظمات الأمم المتحدة والحكومات والأكاديميين ومنظمات المجتمع المدني، بالإضافة إلى الأطفال والمراهقين.
    Along with a three-year depression and a bankrupt treasury. Open Subtitles بالاضافة الي ثلاث سنوات من الاكتئاب وافلاس الخزينه
    According to the author, a promotion is normally foreseen after three years in each grade, assuming his/her functions are carried out well. UN ويفيد صاحب البلاغ بأن القضاة عادةً ما يتوقعون ترقية بعد ثلاث سنوات من الخدمة في كل درجة رهناً بحسن الأداء.
    The prospector may request that such data not be disclosed for up to three years following the date of their submission. UN ويجوز للمنقب أن يطلب عدم كشف تلك البيانات لمدة تصل إلى ثلاث سنوات من تاريخ تقديمها.
    The workplan covers the three-year period from 2008 to 2010 and aims to ensure that audits are directed towards areas that have been assessed as priorities in achieving the objectives of the capital master plan. UN وتغطي خطة العمل فترة ثلاث سنوات من عام 2008 إلى عام 2010 وتهدف إلى ضمان أن توجه عمليات مراجعة الحسابات إلى المجالات التي جرى تقديرها على أنها من الأولويات في تحقيق أهداف المخطط العام.
    The threeyear bachelor's degree (lower grade) and the twoyear master's degree will replace most of the former degrees and professional qualifications. UN وسوف تُستبدل معظم الشهادات والمؤهلات المهنية السابقة بشهادة البكالوريوس (الدرجة الدنيا) التي تقابل ثلاث سنوات من التعليم العالي، وشهادة الماجستير التي تمتد لفترة عامين.
    the three-year programme consists of two subprogrammes, on drug abuse prevention and strengthening of treatment and rehabilitation services. UN ويتألف البرنامج الذي مدته ثلاث سنوات من برنامجين فرعيين بشأن منع تعاطي المخدرات وتعزيز خدمات المعالجة واعادة التأهيل.
    Less than three years into his term, however, his administration was rocked by a scandal that triggered an impeachment trial by the Philippine Congress. UN غير أن إدارته قبل أقل من ثلاث سنوات من مدة ولايته، عصفت بها فضيحة أدت إلى محاكمة بالخيانة من جانب كونغرس الفلبين.
    The author could seek supervisory review of the decision on dissolution within three years after its enforcement. UN ولصاحب البلاغ التماس المراجعة القضائية لقرار حلّ الرابطة في غضون ثلاث سنوات من تاريخ نفاذه.
    Concern was expressed by the source about the fact that Mr. Garcia has continued to be held in detention in excess of three years since the end of his prison term. UN 9- وأعرب المصدر عن القلق لاستمرار احتجاز السيد غارسيا بعد ثلاث سنوات من انتهاء مدة العقوبة.
    The World Conservation Congress, the Union’s highest organ of governance, revised the IUCN statutes of 1948 on 22 October 1996 at its meetings in Montreal, following a three-year period of consultation and deliberation. UN وفي ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، نقﱠح المؤتمر العالمي لحفظ الطبيعة، وهو جهاز اﻹدارة اﻷعلى في الاتحاد، النظام اﻷساسي للاتحاد لعام ١٩٤٨، وذلك في اجتماعه في مونتريال وبعد ثلاث سنوات من التشاور والمداولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus