At the local level, they were also entitled to one third of the membership of the executive committees. | UN | أما على الصعيد المحلي، فإن النساء يشكلن ثلث أعضاء اللجان التنفيذية. |
The Human Rights Council shall be able to hold special sessions, when needed, at the request of a member of the Council with the support of one third of the membership of the Council. | UN | يعقد مجلس حقوق الإنسان، عند الضرورة، دورات استثنائية بطلب من أحد أعضائه يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس. |
The Human Rights Council shall hold special sessions, when needed, at the request of a member of the Council with the support of one third of the membership of the Council. | UN | يعقد مجلس حقوق الإنسان، عند الضرورة، دورات استثنائية بطلب من أحد أعضائه يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس. |
The President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when at least one third of the members of the Council are present. | UN | للرئيس أن يُعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح ببدء المناقشة عند حضور ثلث أعضاء المجلس على الأقل. |
The President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when at least one third of the members of the Council are present. | UN | للرئيس أن يُعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح بسير المناقشة عند حضور ثلث أعضاء المجلس على الأقل. |
a third of the senators are elected every two years. | UN | ويتم مرة كل سنتين انتخاب ثلث أعضاء مجلس الشيوخ. |
The Human Rights Council shall hold special sessions, when needed, at the request of a member of the Council with the support of one third of the membership of the Council. | UN | يعقد مجلس حقوق الإنسان، عند الضرورة، دورات استثنائية بطلب من أحد أعضائه يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس. |
The Human Rights Council shall hold special sessions, when needed, at the request of a member of the Council with the support of one third of the membership of the Council. | UN | يعقد مجلس حقوق الإنسان، عند الضرورة، دورات استثنائية بطلب من أحد أعضائه يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس. |
The Human Rights Council shall hold special sessions, when needed, at the request of a member of the Council with the support of one third of the membership of the Council. | UN | يعقد مجلس حقوق الإنسان، عند الضرورة، دورات استثنائية بطلب من أحد أعضائه يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس. |
2. one third of the membership of the Court shall be replaced every two years. | UN | ٢ - يجدد ثلث أعضاء هيئة المحكمة كل عامين. |
At present, only 60 States — less than one third of the membership of the United Nations — recognize as compulsory the jurisdiction of the International Court of Justice. | UN | وفي الوقت الحالي، لا يعترف بأن ولاية محكمة العدل الدولية ملزمة سوى ٦٠ دولة - أي أقل من ثلث أعضاء اﻷمم المتحدة. |
4. As more than one third of the membership of the Council supported the above-mentioned request, the special session of the Council was convened on 23 January 2008. | UN | 4- وبما أن أكثر من ثلث أعضاء المجلس أيدوا الطلب المذكور أعلاه، فقد عُقدت الدورة الاستثنائية للمجلس في 23 كانون الثاني/يناير 2008. |
5. As more than one third of the membership of the Council supported the above-mentioned request, the special session of the Council was convened on 22 May 2008, following further consultations on the date proposed in the request. | UN | 5- وبما أن أكثر من ثلث أعضاء المجلس أيدوا الطلب المذكور أعلاه، فقد عُقدت الدورة الاستثنائية للمجلس في 22 أيار/مايو 2008، بعد إجراء المزيد من المشاورات في التاريخ المقترح في الطلب. |
The President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when at least one third of the members of the General Assembly are present. | UN | للرئيس أن يُعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح بسير المناقشة عند حضور ثلث أعضاء الجمعية العامة على الأقل. |
The President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when at least one third of the members of the Council are present. | UN | للرئيس أن يُعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح بسير المناقشة عند حضور ثلث أعضاء المجلس على الأقل. |
The President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when at least one third of the members of the Council are present. | UN | للرئيس أن يُعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح بسير المناقشة عند حضور ثلث أعضاء المجلس على الأقل. |
The President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when at least one third of the members of the Council are present. | UN | للرئيس أن يُعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح بسير المناقشة عند حضور ثلث أعضاء المجلس على الأقل. |
Francophone countries represent, I would recall, more than a third of the membership of the General Assembly. | UN | وتمثل البلدان الفرانكوفونية، كما أتذكر، أكثر من ثلث أعضاء الجمعية العامة. |
The Leader of the Opposition advises the Governor General on the appointment of one-third of the Senators, while the Prime Minister advises on the other two-thirds. | UN | ويوصي زعيم المعارضة الحاكم العام بتعيين ثلث أعضاء مجلس الشيوخ، بينما يوصي رئيس الوزراء بتعيين الثلثين الآخرين. |
Women represented one third of members of the Constituent Assembly, which was responsible for drafting a new constitution that would bring a logical conclusion to the country's nationally owned peace process. | UN | وأوضحت المتكلمة أن النساء يمثلن نحو ثلث أعضاء الجمعية التأسيسية المكلفة بوضع دستور جديد سوف يقود عملية السلام الوطني إلى خاتمتها المنطقية. |
The Chair may not declare a meeting of any session open and permit discussion to proceed unless at least one third of those members of the Platform participating in the session are present. | UN | لا يجوز للرئيس أن يعلن افتتاح الجلسة في أي دورة وأن يسمح بإجراء المناقشة إلا بحضور ما لا يقل عن ثلث أعضاء المنبر المشاركين في الدورة. |