"ثلث أعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • one third of the membership of
        
    • one third of the members of
        
    • of one third of
        
    • a third of
        
    • of one-third of
        
    • one third of members of
        
    • one third of those members of
        
    At the local level, they were also entitled to one third of the membership of the executive committees. UN أما على الصعيد المحلي، فإن النساء يشكلن ثلث أعضاء اللجان التنفيذية.
    The Human Rights Council shall be able to hold special sessions, when needed, at the request of a member of the Council with the support of one third of the membership of the Council. UN يعقد مجلس حقوق الإنسان، عند الضرورة، دورات استثنائية بطلب من أحد أعضائه يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس.
    The Human Rights Council shall hold special sessions, when needed, at the request of a member of the Council with the support of one third of the membership of the Council. UN يعقد مجلس حقوق الإنسان، عند الضرورة، دورات استثنائية بطلب من أحد أعضائه يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس.
    The President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when at least one third of the members of the Council are present. UN للرئيس أن يُعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح ببدء المناقشة عند حضور ثلث أعضاء المجلس على الأقل.
    The President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when at least one third of the members of the Council are present. UN للرئيس أن يُعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح بسير المناقشة عند حضور ثلث أعضاء المجلس على الأقل.
    a third of the senators are elected every two years. UN ويتم مرة كل سنتين انتخاب ثلث أعضاء مجلس الشيوخ.
    The Human Rights Council shall hold special sessions, when needed, at the request of a member of the Council with the support of one third of the membership of the Council. UN يعقد مجلس حقوق الإنسان، عند الضرورة، دورات استثنائية بطلب من أحد أعضائه يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس.
    The Human Rights Council shall hold special sessions, when needed, at the request of a member of the Council with the support of one third of the membership of the Council. UN يعقد مجلس حقوق الإنسان، عند الضرورة، دورات استثنائية بطلب من أحد أعضائه يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس.
    The Human Rights Council shall hold special sessions, when needed, at the request of a member of the Council with the support of one third of the membership of the Council. UN يعقد مجلس حقوق الإنسان، عند الضرورة، دورات استثنائية بطلب من أحد أعضائه يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس.
    2. one third of the membership of the Court shall be replaced every two years. UN ٢ - يجدد ثلث أعضاء هيئة المحكمة كل عامين.
    At present, only 60 States — less than one third of the membership of the United Nations — recognize as compulsory the jurisdiction of the International Court of Justice. UN وفي الوقت الحالي، لا يعترف بأن ولاية محكمة العدل الدولية ملزمة سوى ٦٠ دولة - أي أقل من ثلث أعضاء اﻷمم المتحدة.
    4. As more than one third of the membership of the Council supported the above-mentioned request, the special session of the Council was convened on 23 January 2008. UN 4- وبما أن أكثر من ثلث أعضاء المجلس أيدوا الطلب المذكور أعلاه، فقد عُقدت الدورة الاستثنائية للمجلس في 23 كانون الثاني/يناير 2008.
    5. As more than one third of the membership of the Council supported the above-mentioned request, the special session of the Council was convened on 22 May 2008, following further consultations on the date proposed in the request. UN 5- وبما أن أكثر من ثلث أعضاء المجلس أيدوا الطلب المذكور أعلاه، فقد عُقدت الدورة الاستثنائية للمجلس في 22 أيار/مايو 2008، بعد إجراء المزيد من المشاورات في التاريخ المقترح في الطلب.
    The President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when at least one third of the members of the General Assembly are present. UN للرئيس أن يُعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح بسير المناقشة عند حضور ثلث أعضاء الجمعية العامة على الأقل.
    The President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when at least one third of the members of the Council are present. UN للرئيس أن يُعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح بسير المناقشة عند حضور ثلث أعضاء المجلس على الأقل.
    The President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when at least one third of the members of the Council are present. UN للرئيس أن يُعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح بسير المناقشة عند حضور ثلث أعضاء المجلس على الأقل.
    The President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when at least one third of the members of the Council are present. UN للرئيس أن يُعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح بسير المناقشة عند حضور ثلث أعضاء المجلس على الأقل.
    Francophone countries represent, I would recall, more than a third of the membership of the General Assembly. UN وتمثل البلدان الفرانكوفونية، كما أتذكر، أكثر من ثلث أعضاء الجمعية العامة.
    The Leader of the Opposition advises the Governor General on the appointment of one-third of the Senators, while the Prime Minister advises on the other two-thirds. UN ويوصي زعيم المعارضة الحاكم العام بتعيين ثلث أعضاء مجلس الشيوخ، بينما يوصي رئيس الوزراء بتعيين الثلثين الآخرين.
    Women represented one third of members of the Constituent Assembly, which was responsible for drafting a new constitution that would bring a logical conclusion to the country's nationally owned peace process. UN وأوضحت المتكلمة أن النساء يمثلن نحو ثلث أعضاء الجمعية التأسيسية المكلفة بوضع دستور جديد سوف يقود عملية السلام الوطني إلى خاتمتها المنطقية.
    The Chair may not declare a meeting of any session open and permit discussion to proceed unless at least one third of those members of the Platform participating in the session are present. UN لا يجوز للرئيس أن يعلن افتتاح الجلسة في أي دورة وأن يسمح بإجراء المناقشة إلا بحضور ما لا يقل عن ثلث أعضاء المنبر المشاركين في الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus