"ثمّ لَرُبَّمَا" - Traduction Arabe en Anglais

    • then maybe
        
    then maybe you two just weren't meant for each other, you know. Open Subtitles ثمّ لَرُبَّمَا أنت إثنان فقط ما كُنتُما عَنى لبعضهم البعض، تَعْرفُ.
    Well, then maybe you ought to see my doctor. Open Subtitles حَسناً، ثمّ لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَرى طبيبَي.
    Well, then maybe we should help him let her go. Open Subtitles حَسناً، ثمّ لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ ساعدْه تَركَها تَذْهبُ.
    If that's not what you're looking for, then maybe you should start making some changes, inside and out, you know. Open Subtitles إذا ذلك لَيسَ ما أنت تَبْحثُ عنه، ثمّ لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ إبدأْ بجَعْل بَعْض التغييراتِ، داخل وخارج، تَعْرفُ.
    then maybe it's time you brought her into line. Open Subtitles ثمّ لَرُبَّمَا هو الوقتُ لجَلبَها إلى الخَطِّ
    If they knew Laura, if they were still friends, then maybe they'll come to her funeral. Open Subtitles إذا عَرفوا لورا، إذا هم ما زالوا أصدقاءُ، ثمّ لَرُبَّمَا هم سَيَجيئونَ إلى جنازتِها.
    If we can't destroy the statue, then maybe there's another way. Open Subtitles إذا نحن لا نَستطيعُ تَحْطيم التمثالِ، ثمّ لَرُبَّمَا هناك طريق آخر.
    then maybe you can appreciate this. Open Subtitles ثمّ لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُقدّرَ هذا.
    If you're just gonna hang out as friends, then maybe I'll join you. Open Subtitles إذا أنت فقط سَتَتدلّى كأصدقاء، ثمّ لَرُبَّمَا أنا سَأَلتحقُ بكمه.
    Well, then maybe Phoebe can talk him out of it. Open Subtitles حَسناً، ثمّ لَرُبَّمَا فويب يُمْكِنُ أَنْ أقنعه بالعدول عن الأمر.
    Well, then maybe you shouldn't go back. Open Subtitles حَسناً، ثمّ لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ لا تَعُودَ.
    Yes, well, then maybe this time the governing body could be bicameral. Open Subtitles نعم، حَسناً، ثمّ لَرُبَّمَا هذا الوقتِ الهيئة الحاكمة يُمكنُ أَنْ تَكُونَ ثنائية المجلس التشريعيَ.
    then maybe we should let Liz operate. Open Subtitles ثمّ لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَتْركَ ليز تَشتغلُ.
    And if I don't belong here then maybe we don't... Open Subtitles وإذا لا يَعُودُ هنا ثمّ لَرُبَّمَا نحن لا -
    then maybe I can stroll away my jitters. Open Subtitles ثمّ لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتمشّى بعيداً خوفَي.
    then maybe you should have been a little bit more careful about what you wished for. Open Subtitles ثمّ لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ حذرَ أكثر قليلاً حول الذي تَمنّيتَ.
    .then maybe dad would've been alive? Open Subtitles . ثمّ لَرُبَّمَا الاَبّ كان حيَّا؟
    If you won't tell your story, then maybe I'll be forced to, Mr. Redd Foxx, Jr! Open Subtitles إذا أنت لَنْ تَرْوي قصّتَكَ، ثمّ لَرُبَّمَا أنا سَأُجبَرُ إلى، السّيد رَد Foxx , الإبن!
    If this guyJordan wants to try to get me fired, then maybe I deserve it. Open Subtitles إذا هذا guyJordan يُريدُ المُحَاوَلَة أَنْ يُصبحَ أطلقتُ، ثمّ لَرُبَّمَا أَستحقُّه.
    then maybe Mr. Monk will reconsider. Open Subtitles ثمّ لَرُبَّمَا السّيد Monk سَيُعيدُ النظر فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus