"ثم شرع" - Traduction Arabe en Anglais

    • proceeded
        
    • And then he
        
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2000/143. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/143.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2000/323. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/323.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/1158. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/1158.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/874. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/874.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2000/335. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/335.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/1071. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/1071.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/133. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/133.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/262. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/262.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2001/157. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2001/157.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2001/93. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2001/93.
    The Working Group then proceeded with a paragraph-by-paragraph review of the draft guide. UN ثم شرع الفريق العامل في استعراض مشروع الدليل فقرة فقرة.
    The General Committee then proceeded to consider the allocation of items of the draft agenda in paragraph 71 of the memorandum. UN ثم شرع المكتب في النظر في توزيع بنود مشروع جدول الأعمال الواردة في الفقرة 71 من المذكرة.
    The Council then proceeded to informal consultations, during which Council members had an informal exchange of views with the Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN ثم شرع المجلس بإجراء مشاورات غير رسمية تبادل خلالها أعضاؤه الآراء مع الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    The representatives of the staff then proceeded to present those petitions to the Chairman. UN ثم شرع ممثلو الموظفين في تقديم تلك الالتماسات إلى الرئيس.
    The General Committee then proceeded to consider the allocation of items of the draft agenda in paragraph 74 of the memorandum. UN ثم شرع المكتب في النظر في توزيع بنود مشروع جدول الأعمال الواردة في الفقرة 74 من المذكرة.
    The General Committee then proceeded to consider the allocation of items of the draft agenda in paragraph 65 of the memorandum. UN ثم شرع المكتب في النظر في توزيع بنود مشروع جدول الأعمال الواردة في الفقرة 65 من المذكرة.
    The Working Group then proceeded to a paragraph-by-paragraph reading of sections I and II of the draft Declaration. UN ثم شرع الفريق العامل في قراءة كل فقرة على حدة من فقرات الجزأين الأول والثاني من مشروع الإعلان.
    The settlers proceeded to destroy the cars parked in and around the school, and subsequently set fire to olive groves nearby. UN ثم شرع المستوطنون بتدمير السيارات المركونة داخل المدرسة وفي جوارها، ثم أضرموا النار في كروم الزيتون المجاورة.
    The Council proceeded to vote on the draft resolution (S/2012/884) before it. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2012/884 المعروض عليه.
    The Council proceeded to vote by secret ballot on the candidates nominated in documents S/1996/52 and Add.1 and S/1996/133. UN ثم شرع المجلس في التصويت بالاقتراع السري على المتقدميــن المرشحيــن في الوثيقتيــن S/1996/52 و Add.1 و S/1996/133.
    And then he starts to cry, and I'm just standing there, stuck in the kitchen, hungry as fuck, with these two babies. Open Subtitles ثم شرع هو بالبكاء و أنا واقفة هناك فقط عالقة في المطبخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus