Then they sent their machines, huge machines made of metal. | Open Subtitles | ثم قاموا بإرسال آلاتهم, آلات كبيرة صنعت من الحديد. |
Then they put them, according to reports, in a minibus, in which they were beaten and taken to the Maripérez headquarters. | UN | ثم قاموا بوضعهما، حسبما أفادت به التقارير، في حافلة ركاب صغيرة حيث تعرضا للضرب ثم نقلا إلى مقر الشرطة في ماريبيريز. |
He said no, but Then they threatened to pin the murder of the cop on his father. | Open Subtitles | رفض، ثم قاموا بتهديده بإلصاق تهمة قتل الشرطي لأبيه |
they then erased the last note that was made. | Open Subtitles | ثم قاموا بمحو الملاحظة الأخيرة التى قامت بها |
they then handcuffed him in a very painful way and took him to the police station in Correos Street, from which he was later released. | UN | ثم قاموا بتقييد يديه بشكل مؤلم واقتادوه إلى قسم الشرطة في شارع كوريوس ثم أفرج عنه فيما بعد. |
She fell, hit her head, and Then they pumped her body with twice the amount of heroin it would've taken to kill her because they had to cover it up. | Open Subtitles | و سقطت وارتطم رأسها ومن ثم قاموا بحقنها بضعف كمية الهيروين القادرة على قتلها لأنه توجب عليهم إخفاء لأمر |
And Then they gave me the wrong drive-on and I had to walk like a mile. | Open Subtitles | ثم قاموا بانزالي مكان خاطئ، وتوجب علي أن أمشي لقرابة ميلاً. |
If someone's in fear of their life, a police officer, Then they do something about it. | Open Subtitles | إن كان هناك شخص ما يخاف على حياته ضابط شرطة, ثم قاموا بفعل شيء حيال الأمر. |
My grandpa did the exact same thing and Then they locked him up in a mental institution. | Open Subtitles | جدّي كان يقوم بذلك أيضاً ومن ثم قاموا بوضعه في مصح عقلي. |
He doesn't want to admit that he showed his little sex tape to all his buddies and Then they shared it with the Internet. | Open Subtitles | هو لا يريد أن يعترف بأنه أظهر شريطه الجنسي القصير لجميع رفاقه ثم قاموا بعد ذلك بنشرها عبر شبكة الإنترنت. |
His parents charged her with molestation, and Then they dropped the charges. | Open Subtitles | والديه اتهماها بالتحرش ومن ثم قاموا بإسقاط التهم |
I get here, they put me in a cage, and Then they go about tapping on the window like they're screwing with a monkey at the zoo. | Open Subtitles | وصلت هناك ووضعوني في قفص ثم قاموا بالنقر على النافذة كما يعبثون بقرد في حديقة |
So Then they blindfolded us like it was a game and asked us to rank the wines from the most expensive to the cheapest. | Open Subtitles | ثم قاموا بتعصيبنا حينها.. كما لو أنها لعبة وطلبوا منا تصنيف النبيذ.. |
Then they just passed it back and forth like a couple of pros. | Open Subtitles | ومن ثم قاموا بتعزيز كلام بعضهما كثنائي متجانس. |
Then they compared those earnings with where the girls were in their monthly cycle. | Open Subtitles | ثم قاموا بمقارنة تلك المدخولات بالوقت الذي يوافق الدورة الشهرية لدى الفتيات. |
Then they built a wall around this when I was 18 years old. | Open Subtitles | ثم قاموا ببناء جدارٍ عازل حول منطقتنا عندما بلغت الثامنة عشرة |
they then systematically looted items of value, particularly livestock, before setting the village alight; | UN | ثم قاموا بشكل نظامي بنهب الممتلكات الثمينة، وبالأخص الحيوانات، قبل أن يشعلوا النيران في القرية؛ |
they then planted a time bomb in a bakery in the town of Mahabad. | UN | ثم قاموا بزرع قنبلة زمنية في أحد المخابز في مدينة مهاباد. |
They forced their way into the homes of villagers and arrested a villager whom they then murdered outside the village. | UN | وقاموا باقتحام منازل القرويين وألقوا القبض على أحد القرويين ثم قاموا بقتله خارج القرية. |
they then proceeded to plant olive trees and put up Palestinian flags, claiming that the fence had been erected on their land. | UN | ثم قاموا بزرع أشجار الزيتون ورفع اﻷعلام الفلسطينية مدعين بأن السياج قد أقيم على أراضيهم. |
They sexually assaulted the girls, then shot them execution style, robbed the place, and then burned it down to the ground. | Open Subtitles | ثم قاموا بإِعدامهم بنفس الطريقة، سرقوا المكان، ًو بعد ذلك إِفتعلوا حريقا. |