"جاءَ مِنْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • it came from
        
    • came from the
        
    • has come from
        
    Means the blood didn't come from his head; it came from his arm. Open Subtitles مينز، الدمّ لَمْ يَجيءْ مِنْ رأسه؛ جاءَ مِنْ ذراعِه.
    it came from the gun in the pool, but the gun's not in the system. Open Subtitles جاءَ مِنْ البندقية في البركةِ، لكن البندقيةَ لَيسَ في النظامِ.
    Which tells us it came from a commercial-grade vehicle. Open Subtitles الذي يُخبرُنا جاءَ مِنْ a عربة درجةِ تجاريةِ.
    We know the call came from the victim's apartment. Open Subtitles نَعْرفُ النداءَ جاءَ مِنْ شُقَّةِ الضحيّةَ.
    This decision has come from the highest level and the CDC. Open Subtitles هذا القرارِ جاءَ مِنْ الحدّ الأعلى وسي دي سي.
    it came from that direction, about a mile and a half wide. Open Subtitles جاءَ مِنْ ذلك الإتّجاهِ , حول الميل و النِصْف العريضِ.
    It won't be too hard to tell if it came from your gun. Open Subtitles أنه لَمنْ صعب جداً أنْ أخبرُك إنه جاءَ مِنْ بندقيتِكَ.
    I want you to take it, plus this $40, and put it back wherever it came from. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَأْخذَه، زائد هذا 40,$ وأعادَه حيثما جاءَ مِنْ.
    I think it came from his fingertips. Open Subtitles أعتقد جاءَ مِنْ أطرافِ أصابعه.
    It's possible it came from upstairs. Open Subtitles هو محتملُ جاءَ مِنْ الطابق العلوي
    Looks like it came from the Dunlap's security system. Open Subtitles جاءَ مِنْ نظام دنلاب الأمني.
    Put that thing back where it came from or so help me Open Subtitles جاءَ مِنْ أَو يُساعدَني لذا...
    Looks like it came from the Dunlap's security system. Open Subtitles جاءَ مِنْ نظام دنلاب الأمني.
    And it came from a secondary market. Open Subtitles وهو جاءَ مِنْ a سوق ثانوية.
    Yes, a kid came from the forest last night. Open Subtitles نعم , طفل جاءَ مِنْ الغابةِ ليلة أمس.
    Well, Mr. De Labeque is only saying that the gunfire came from the bayside from a passing cigarette boat. Open Subtitles حَسناً، السّيد دي Labeque فقط قول الذي إطلاقُ النار جاءَ مِنْ bayside مِنْ a مرور مركبِ سيجارةِ.
    The press release came from the palace. Open Subtitles البيان الصحفي جاءَ مِنْ القصرِ.
    Didi, he has come from India. Open Subtitles ديدي،لقد جاءَ مِنْ الهند.
    he has come from India. Open Subtitles جاءَ مِنْ الهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus