"جادة جداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • very serious
        
    • too serious
        
    • so serious
        
    Don't say "hate," dear. Hate is a very serious word. Open Subtitles لا تقول كلمة اكرهه عزيزي الكراهية كلمة جادة جداً
    The Association was a very serious professional body, legally constituted, and its allegations surely deserved to be taken seriously. UN وذكر أن النقابة هيئة مهنية جادة جداً ومشكلة بصورة قانونية ومن المؤكد أن مزاعمها تستحق أن تؤخذ على محمل الجد.
    You guys are going back to prison for some very serious time. Open Subtitles يا رفاق أنتم ذاهبون إلى السجن لفترة جادة جداً
    Things never got... too serious for us back in high school for a number reasons, but the truth is, things haven't gotten too serious for me with anyone. Open Subtitles الأمور لم تصبح جادة جداً بيننا في الثانوية لعدة أسباب
    It's much too serious a matter for me to rush blindly into. Open Subtitles إنها قضية جادة جداً بالنسبة لي, و لا أستطيع الاندفاع فيها دون تبصر.
    Though I expect our good times will seem silly to you because you're so serious. Open Subtitles بالرغم من أني أتوقع مرحاً سيبدو لك سخيفاً لأنك جادة جداً إنتِ مليئة بالحيوية يا سكارليت
    Of course, she's also very serious about her acting. Open Subtitles بالتأكيد, لقد كان جادة جداً حيال التمثيل.
    Well, she's very serious, so you'd better start running. Open Subtitles حسناً، هي جادة جداً. من الأفضل لك أن تغادر.
    Given the great importance Africa attaches to this treaty, I believe that it will receive very serious consideration by the African heads of State or Government. UN ونظراً لﻷهمية البالغة التي تعلقها أفريقيا على هذه المعاهدة، اعتقد أنها ستحظى بدراسة جادة جداً من رؤساء الدول أو الحكومات اﻷفريقية.
    Marriage is a very serious step for a girl like me. Open Subtitles الزواج خطوة جادة جداً لفتاة مثلى
    No, I'm very, very serious, Essie. Open Subtitles لا انا جادة جداً , جداً , ايسي
    I don't know, that bartender sounded very serious. Open Subtitles لا أعرف فتلك الساقيه بدت جادة جداً
    This is a serious, very serious dance competition. Open Subtitles هذه مسابقة رقص جادة جداً
    You know,this is a very serious issue. Open Subtitles أتعلمين، هذه قضية جادة جداً
    It's a joke... a very serious joke... but a joke by Stanley. Open Subtitles إنها نكتة.. نكتة جادة جداً نكتة يلقيها (ستانلي)
    Yes, they are. very serious. Open Subtitles نعم، إنها جادة جداً
    Hence, development partners need to take very serious steps to meet their pledge to raise aid flows to $66 billion (2008 prices) in 2010. UN ولذلك يحتاج شركاء التنمية إلى اتخاذ خطوات جادة جداً للوفاء بتعهداتهم بزيادة تدفقات المعونات إلى 66 بليون دولار (بأسعار عام 2008) في عام 2010.
    She was getting too serious too fast. Open Subtitles هي كانت جادة جداً بسرعة شديدة
    At least she doesn't seem too serious. Open Subtitles -على الأقل لاتبدو جادة جداً -كلا، كلا
    Gosh, you're so serious. Open Subtitles يا الهي ، أنت جادة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus