"جالساً على" - Traduction Arabe en Anglais

    • sitting on
        
    • sitting in
        
    • sitting at
        
    I jumped up like I was sitting on a spring. Open Subtitles قفزت واقفاً كما لو أنني كنت جالساً على زنبرك.
    More like time to make some dough sitting on some nuts. Open Subtitles يبدو أكثر مثل صنع بعض العجين جالساً على بعض المكسرات
    He goes in his room, and he's in there for a while, and I walk by, and he's sitting on the edge of his bed with his cell phone in his hand, dead quiet. Open Subtitles وذهب إلى غرفته، وبقى هناك لفترة وذهبتُ إليه، وكان جالساً على حافة سريره وهاتفه بيده، وهو صامت تماماً
    And stay in the seat you've been sitting in. Open Subtitles إبقى جالساً على المقعد الذي كنت جالس عليه
    Every time I see you sitting at this table, Open Subtitles بكل مرّة أراكَ فيها جالساً على هذه الطاولة
    You weren't in my bed any more than I'm sitting on this desk here. Open Subtitles أنت لم تكوني في سريري كما أنني لست جالساً على مكتبك هنا.
    I was sitting on a park bench over there, listening to you blabber to yourself. Open Subtitles كنت جالساً على المقعد هناك اسمع كيف تثرثر مع نفسك
    Make it through today, and by next week you got cash and you are sitting on a beach sipping margaritas with that beautiful girlfriend of yours. Open Subtitles انجو من هذا اليوم ومع الأسبوع المقبل ستكون لديك نقود وستكون جالساً على الشاطئ ترتشف المارغريتا مع خليلتك الجميلة تلك
    Are you technically a pedestrian if you're sitting on a bench? Open Subtitles هل تعتبر مترجلاً إن كنت جالساً على كرسي؟
    Yeah, he was like sitting on the ground outside the Starbucks in union square, and he had this like mustache. Open Subtitles لقد كان جالساً على الأرض خارج مقهى ستاربوكس, أمام الحانه ولديه ذلك الشارب
    The deceased could've been sitting on the edge, fallen in after drinking too much. A test? Open Subtitles ربما قد كان المتوفى جالساً على الحافة وسقط إلى الداخل بعد الإكثار من الشرب.
    I've been sitting on this rock for 13 years, there's gotta be more out there for me. Open Subtitles لقد كنت جالساً على هذه الصخرة لمدة 13 عاماً لابد بأن هناك المزيد بالخارج من أجلي
    Guy's sitting on the floor with garden shears when we get there. Open Subtitles لقد كانَ ذلكَـ الرجلُ جالساً على الأرضِ بمجزِ العشبِ عندما وصلنا إليه
    Otherwise the bugger can be dead and still sitting on its perch. Open Subtitles والإ سيموت الأكبر وسيظل جالساً على جثمانه
    My dad was sitting on the porch, drinking his lager, waiting for me. Open Subtitles كان أبي جالساً على الشرفة يشرب الجعة، وينتظرني
    Figured he was sitting on top of the bench, takes one to the chest, falls back over here... and then he's dragged to the lake. Open Subtitles أتوقع أنّه كان جالساً على المعقد، تلقى رصاصة بالصدر، ووقع هنا. ومن ثمّ سُحب إلى البُحيرة.
    And guys you're dating are just going to be sitting on the couch, naked. Open Subtitles وأجد الرجل الذي تواعدينه جالساً على الأريكة ، متعرياً
    I'd be a lot more surprised if your pops was sitting in that chair. Open Subtitles سأفاجئ أكثر لو أن أباك كان جالساً على ذلك الكرسي
    As a youth, he passed many hours just sitting in that chair... keeping his deep thoughts to himself. Open Subtitles في مرحلة شبابه، أمضى العديد من الساعات جالساً على ذلك الكرسي و حسب محتفظاً بأفكاره العميقة لنفسه
    sitting at the kitchen table where she used to eat pancakes. Open Subtitles جالساً على نفس الطاولة التي كانت تعدّ عليها الفطائر المحلاّة
    Walker was sitting at a desk in his home when a bullet came through his window. Open Subtitles ووكر كان جالساً على مقعد في منزله عندما دخلت طلقة خلال نافذته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus