"جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • FMLN
        
    9. LIST OF MEMBERS OF FMLN KILLED IN THE ARMED CONFLICT UN قائمة بقتلى جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني في النزاع المسلح
    FMLN considers that all the above instruments, which are included in the recommendations of the Commission on the Truth, should be ratified. UN وترى جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني أن جميع الصكوك المذكورة في توصيات لجنة تقصي الحقائق يجب أن يتم التصديق عليها.
    The FMLN is fully integrated into the institutional life of the country. UN وأصبحت جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني مندمجة بالكامل في الحياة المؤسسية للبلد.
    She did not file a complaint with the police, but the FMLN publicly denounced the event. UN ولم تقدم شكوى إلى الشرطة، غير أن جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني شجبت هذه الحادثة بصورة علنية.
    In 1994, she learned that all the files concerning the activities of FMLN members had been transferred to the Military. UN وفي عام 1994، علِمت بأن جميع الملفات المتعلقة بأنشطة أعضاء جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني قد أُحيلت إلى الجيش.
    She submits that, by that year, almost 30 FMLN members had been killed by death squads. UN وهي تدعي أنه بحلول ذلك العام كان قد قُتل نحو 30 من أعضاء جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني على أيدي فرق الإعدام.
    Similarly, the vision and sincerity of the Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) throughout the reconciliation process must be recognized. UN وبالمثل، فإنه يجب الاعتراف ببصيرة وإخلاص جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني طوال عملية المصالحة.
    Trust Fund for the FMLN Relocation Points in El Salvador Trust Fund to Mainstream Human Development into Operational Activities UN الصندوق الاستئماني لنقل قوات جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني في السلفادور الى مواقع جديدة
    FMLN has not agreed to this. UN ولم توافق جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني على هذا الطلب.
    As an entity, however, FMLN retains its status as one of the signatories of the peace accords. UN غير أن جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني لا تزال تحتفظ بمركزها كطرف موقع على اتفاقات السلم.
    80. It is not surprising, against this background, that pressures from FMLN for implementation have mounted in this phase of the process. UN ٨٠ - وليس من المدهش إزاء ذلك، أن تصعد جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني ضغوطها في هذه المرحلة من العملية.
    In smaller towns, the most common coalition is FMLN/CD. UN أما في المدن الصغيرة فالتحالف اﻷكثر شيوعا هو تحالف جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني والتقارب الديمقراطي.
    The elections were the first in which FMLN participated as a political party. UN وكانت تلك أول انتخابات تشارك فيها جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني باعتبارها حزبا سياسيا.
    The Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) expressed its determination to carry out the recommendations fully. UN وأعربت جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني عن رغبتها في التقيد التام بالتوصيات.
    Since the age of 12 he had been an FMLN combatant. UN وكان مقاتلا في صفوف جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني منذ أن بلغ ١٢ سنة من العمر.
    MEMBERS OF FMLN OTHER UN أفراد جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني
    The complaints registered accused FMLN in approximately 5 per cent of cases. UN وكانت الشكاوى المسجلة التي تتهم جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني تبلغ حوالي ٥ في المائة من الحالات.
    Patterns of FMLN violence UN أنماط عنف جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني
    The four journalists were killed in the ambush and only one member of FMLN survived. UN وقد قتل الصحفيون اﻷربعة في الكمين ولم ينج سوى واحد من أعضاء جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني.
    As a result of the attack, FMLN decided to suspend peace negotiations with the Government. UN ونتيجة للهجوم، قررت جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني وقف مفاوضات السلم مع الحكومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus