his body was sent to the Forensic Institute at Abu Kabir for autopsy. | UN | وقد أرسل جثمانه إلى معهد الطب الشرعي في أبو كبير للتشريح. |
Sources say his body was later presented as that of a guerrilla fighter killed in combat; | UN | وتفيد المصادر أن جثمانه عُرض على اعتبار أنه أحد مقاتلي العصابات الذين قتلوا خلال المعارك؛ |
his body has not been handed over to his family by the guerrillas. | UN | ولم تقم مجموعات المغاوير بتسليم جثمانه إلى أهله. |
his remains were taken to the mortuary and he was buried in his home town, but no post mortem was allowed by the police officers who supervised his detention. | UN | فنقل جثمانه إلى مستودع الجثث ودفن في مسقط رأسه، ولكن ضباط الشرطة الذين أشرفوا على اعتقاله لـم يسمحوا بفحص جثته. |
Has left Mrs. Musso unable to recall the 40 minutes Between leaving him and discovering his corpse. | Open Subtitles | جعلتها غير قادرة على تذكر الـ40 دقيقة، بين أنصرافها عن زوجها و أكتشاف جثمانه. |
The military allegedly refused to return the body to his family and no autopsy was ever performed. | UN | وقيل إن الجيش رفض إعادة جثمانه إلى أسرته وإنه لم يجر تشريح للجثة. |
His family was not permitted to see his body or to bury him. | UN | ولم يسمح لأسرته بإلقاء نظرة على جثمانه أو بدفنه. |
The expenses relate to the cost of repatriating his body. | UN | وتتعلق النفقات بتكلفة إعادة جثمانه إلى الوطن. |
He was left to bleed to death before his body was handed over to Palestinian medical crews. | UN | وتُرك ينـزف حتى فارق الحياة ثم جـرى تسليم جثمانه إلى أفراد الطاقم الطبي الفلسطيني. |
Despite numerous requests by family members, authorities have refused to return his body or help locate his grave. | UN | وعلى الرغم من الطلبات العديدة التي تقدم بها هؤلاء فإن السلطات رفضت إعادة جثمانه أو المساعدة على تحديد موقع قبره. |
Someone signed off on having his body transferred to another morgue. | Open Subtitles | أحدهم قام بالتوقيع على نقل جثمانه إلى مشرحة أخرى. |
Oh, apparently he was at the Rainbow Bar just down the street from where his body was found. | Open Subtitles | من الواضح انه كان في بار رينبو في اخر الشارع حثما وجد جثمانه |
As we consign his body to the resting place may we realize how weak and impotent every human arm, and trust in Thy might alone for deliverance from the domain of death. | Open Subtitles | ونحن الآن نودع جثمانه إلى مثواه ربما نكون قد أدركنا مدى ضعف وعجز ذراع كل انسان ، والثقة في قوتك وحدها |
You saw him bleed out. You buried his body yourself. | Open Subtitles | رأيته ينزف حتّى الموت، ودفنتَ جثمانه بنفسك. |
his body will be taken to Los Angeles, where it will be prepared for burial. | Open Subtitles | جثمانه سيتم نقله إلى لوس أنجلوس حيث سيوارى الثرى |
Now, I read that they recovered his coat in the wreckage, but they never found his body? | Open Subtitles | قرأتُ أنهم استخرجوا معطفه من الحطام، لكن لم يجدوا جثمانه قطّ؟ |
We have to take care of his body. - Bring him downstairs. | Open Subtitles | علينا أن نتدبر أمر جثمانه الآن، أنزله للطابق السفليّ. |
You moved his body, that's enough for you for one day. | Open Subtitles | لقد نقلت جثمانه فهذا كافي عليك لهذا اليوم. |
The D.A. has his remains booked as evidence. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام يتحفظ على جثمانه كدليل. |
They contained arsenic. We found it in his system when we examined his remains. | Open Subtitles | كانت تحتوي على الزرنيخ، وجدناه في جسمه عندما فحصنا جثمانه. |
His corpse was left on public view for 22 hours. | UN | وترك جثمانه معلقا للعيان ٢٢ ساعة. |
When the body of the deceased was returned to his family, numerous signs of torture were visible all over the body. | UN | وعندما أعيد جثمانه إلى الأسرة كانت علامات التعذيب واضحة في جميع أنحاء الجثة. |