"جداول أعمال التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • development agendas
        
    • development agenda
        
    Strengthened advocacy at the regional level to ensure that the ICPD Programme of Action is integrated into national development agendas UN تعزيز الدعوة على الصعيد الإقليمي لكفالة إدماج برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في جداول أعمال التنمية الوطنية
    The right to development suffers profoundly from the entrenched positions of parties to negotiations on development agendas. UN فالحق في التنمية يعاني معاناة شديدة من المواقف المتصلبة التي تتخذها الأطراف في المفاوضات على جداول أعمال التنمية.
    Better anchor refugee issues within national and regional development agendas UN :: زيادة ترسيخ قضايا اللاجئين في جداول أعمال التنمية الوطنية والإقليمية
    This provides additional support for the inclusion of ICPD goals in national development agendas. UN مما يتيح دعما إضافيا لإدراج أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في جداول أعمال التنمية الوطنية.
    Country teams and line ministries have been linked with national ministries of planning and finance in order to improve the mainstreaming of urban development priorities in the national development agenda. UN وقد جرى ربط الفرق القطرية والوزارات التنفيذية مع وزارات التخطيط والمالية الوطنية لتحسين إدماج أولويات التنمية الحضرية بشكل أفضل في جداول أعمال التنمية الوطنية.
    They were of the view that some of that documentation is still relevant to the issues in the sustainable development agendas. UN واعتبرت أن بعض تلك الوثائق ما زال ذا صلة بالنسبة إلى القضايا المدرجة في جداول أعمال التنمية المستدامة.
    Disasters had set back development agendas and could destabilize social and political structures. UN وقد تسببت الكوارث في إعاقة تنفيذ جداول أعمال التنمية وعدم استقرار الهياكل الاجتماعية والسياسية.
    She is aware how the human rights-based approach to development and human rights mainstreaming are still quite marginal in the overall global and national development agendas. UN وهي تدرك أن نهج التنمية القائم على حقوق الإنسان وتعميم منظور مراعاة حقوق الإنسان لا يزال هامشياً نوعاً ما في جداول أعمال التنمية العالمية والوطنية الشاملة.
    To elevate the profile of chemicals and waste management as key components of sustainable development in national development agendas; UN (ج) إظهار أهمية إدارة المواد الكيميائية والنفايات كعناصر رئيسية في التنمية المستدامة في جداول أعمال التنمية الوطنية؛
    14. In 2000, Malawi launched Vision 2020 as a policy framework setting out long-term development agendas for the country. UN 14- وفي عام 2000، أطلقت ملاوي " رؤية عام 2020 " كإطار للسياسات يحدد جداول أعمال التنمية الطويلة الأجل للبلد.
    Policymakers, planners, environmental specialists and citizens should join forces to place cities and urban issues at the forefront of the sustainable development agenda and of national development agendas. UN ودعت صناع السياسات، والمخططين، وأخصائيي البيئة، والمواطنين إلى أن يتكاتفوا لدفع قضايا المدن إلى صدارة جداول أعمال التنمية المستدامة وجداول أعمال التنمية الوطنية.
    One noted that mercury pollution was rarely cited by developing countries as a priority in their national development agendas. UN وقال متحدث آخر إن البلدان النامية نادراً ما تشير إلى التلوث بالزئبق على أنه يمثل أولوية في جداول أعمال التنمية الوطنية بها.
    One noted that mercury pollution was rarely cited by developing countries as a priority in their national development agendas. UN وقال متحدث آخر إن البلدان النامية نادراً ما تشير إلى التلوث بالزئبق على أنه يمثل أولوية في جداول أعمال التنمية الوطنية بها.
    The Millennium Declaration brought together the global development agendas of the 1990s, but it also reflected a unique consensus on the values and principles of the international community. UN لقد جمع إعلان الألفية بين جداول أعمال التنمية العالمية في فترة التسعينات، ولكنه قد عبر أيضاً عن توافق فريد في الآراء بشأن قيم ومبادئ المجتمع الدولي.
    4. Refugee issues anchored within national and regional development agendas UN 4- إدراج قضايا اللاجئين في صلب جداول أعمال التنمية الوطنية والإقليمية
    The importance of mainstreaming chemical safety within development agendas and the Country Assistance Strategies of developing countries and countries with economies in transition. UN أهمية دمج السلامة الكيميائية ضمن جداول أعمال التنمية وإستراتيجيات المساعدات القطرية في البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال.
    The national development agendas in most low- and middle- income countries do not recognize the link between NCDs, injuries, poverty and development. UN ولا تعترف جداول أعمال التنمية الوطنية في معظم البلدان منخفضة الدخل والبلدان متوسطة الدخل بالصلة بين الأمراض غير السارية والإصابات والفقر والتنمية.
    Their active participation in " development agendas " bears witness to this shared concern. UN وتشهد مشاركتها في " جداول أعمال التنمية " على هذا الاهتمام المشترك.
    At the national level, this integration of sustainable development agendas would need to be incorporated into United Nations development assistance frameworks. UN وعلى الصعيد الوطني، تمس الحاجة إلى إدماج، هذا التكامل بين جداول أعمال التنمية المستدامة في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Undoubtedly, because of our actions over the past three decades, women's issues have gained prominence on the international and national development agendas. UN لا شك في أن قضايا المرأة اكتسبت أهمية في جداول أعمال التنمية على الصعيدين الدولي والوطني نتيجة ما قمنا به على مدار العقود الثلاثة الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus