"جديران" - Traduction Arabe en Anglais

    • deserve
        
    • which are worth
        
    • are worthy
        
    • merited
        
    • deserved
        
    • worthy of
        
    • merit
        
    • silver-gold deposit
        
    In that regard, we see two potential challenges to the Convention, which we think deserve more attention from the international community. UN وفي ذلك الصدد، نشهد تحدّيين محتمَلَين للاتفاقية، نعتقد أنهما جديران بالمزيد من اهتمام المجتمع الدولي.
    The Organization of African Unity and the Commonwealth deserve our commendation for the steps they have taken in this regard. UN ومنظمة الوحدة الأفريقية والكومنولث جديران بالثناء عليهما لما اتخذاه من خطوات في هذا الصدد.
    Identification and effective implementation of positive measures deserve priority attention. UN كما أن تحديد التدابير اﻹيجابية وتنفيذها على نحو فعال جديران بالاهتمام على سبيل اﻷولوية.
    In the application of this analysis to cases other than those considered by the “E2” Panel, there are two aspects which are worth mentioning. UN 77- وفي تطبيق هذا التحليل على حالات غير تلك التي نظر فيها الفريق " هاء-2 " ، هناك جانبان جديران بالذكر.
    In the application of this analysis to claims other than those considered by the " E2 " Panel, there are two aspects which are worth mentioning. UN 77- يوجد جانبان جديران بالذكر فيما يتعلق بتطبيق هذا التحليل على حالات غير تلك التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء-2 " .
    For Venezuela, the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict and the Human Rights Council resolution are worthy of recognition. UN وترى فنزويلا أن تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة وقرار مجلس حقوق الإنسان جديران بالتقدير.
    Although the scope and nature of the two proposals were different, they shared the same purpose and merited serious consideration by the Committee. UN فمع اختـــلاف نطاق وطبيعة كلا الاقتراحين، فإنهما يشتركان في نفس الغرض، وهما جديران بأن تنظر فيهما
    Both the Palestinian and the Israeli people had the right to self-determination, and deserved to live in security and peace. UN إن لكل من الشعبين الفلسطيني والإسرائيلي الحق في تقرير المصير، وهما جديران بالحياة في أمن وسلام.
    Both Israelis and Palestinians deserve to live in security and in peace. UN إن الإسرائيليين والفلسطينيين كليهما جديران بالعيش في أمن وسلم.
    Notions of " us " and " them " deserve particular attention. UN والمفهومان " نحن " و " هم " جديران باهتمام خاص.
    The Bureau, under the chairmanship of Ambassador Bo Kjellén, and the secretariat of the Committee deserve our deep gratitude for having wisely guided our deliberations. UN فالمكتب، برئاسة السفير بو كيلين، وأمانة اللجنة جديران بامتناننا العميق لقيادتهما الحكيمة لمداولاتنا.
    He's a creep, you're a bitch, and you all deserve each other. Open Subtitles إنه غريب الأطوار و أنتِ سافله و أنتما جديران ببعضكما
    Two other international developments in 1993-1994 deserve attention in relation to standard setting. UN ١٢٣ - وقع في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤ حدثان دوليان جديران بالاهتمام فيما يتصل بوضع المعايير.
    Lebanon and its people deserve the highest praise for the way in which they have maintained an open door to refugees fleeing the violence in the Syrian Arab Republic. UN إن لبنان وشعبه جديران بأعلى درجات الثناء للطريقة التي تمكنا فيها من إبقاء الباب مفتوحا أمام اللاجئين الهاربين من العنف الدائر في الجمهورية العربية السورية.
    In the application of this analysis to claims other than those considered by the " E2 " Panel, there are two aspects which are worth mentioning. UN 73- يوجد جانبان جديران بالذكر فيما يتعلق بتطبيق هذا التحليل على حالات غير تلك التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء-2 " .
    In the application of this analysis to claims other than those considered by the " E2 " Panel, there are two aspects which are worth mentioning. UN 73- يوجد جانبان جديران بالذكر فيما يتعلق بتطبيق هذا التحليل على حالات غير تلك التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " .
    In the application of this analysis to claims other than those considered by the “E2” Panel, there are two aspects which are worth mentioning. UN 77- يوجد جانبان جديران بالذكر فيما يتعلق بتطبيق هذا التحليل على حالات غير تلك التي نظر فيها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-2 " .
    In that connection, two considerations are worthy of note. UN وهناك في هذا الصدد، اعتباران جديران بالملاحظة.
    In that connection, two considerations are worthy of note. UN وفي هذا الصدد، هناك اعتباران جديران بالملاحظة.
    The future of the Santo Domingo Support Office and the related recommendations of the Advisory Committee merited particular attention. UN وقال إن مستقبل مكتب الدعم الكائن في سانتو دومينغو وما يتصل بذلك من توصيات اللجنة الاستشارية أمران جديران بالاهتمام الشديد.
    Two aspects deserved special attention. UN وهناك عاملان جديران بالاهتمام بصفة خاصة.
    The sustained support and commitment of the Arab League to the peace process also merit special mention. UN كما أن الدعم والالتزام الدائمين من جانب جامعة الدول العربية لعملية السلم جديران أيضا بالتنويه.
    Two economically viable mineral discoveries, the Yuscarán silver-gold deposit and the Quita Gana copper-zinc-lead-silver deposit, were claimed. UN وثمة اكتشافان معدنيان جديران بالاستغلال، يتعلقان برواسب الفضة ـ الذهب في منطقة يوسكاران ورواسب النحاس ـ الزنك ـ الرصاص ـ الفضة في منطقة كيتاغانا، قد أعلن عنهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus