"جراحياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • surgically
        
    • surgical
        
    The only fake things my mother owned were surgically implanted. Open Subtitles الأشياء المقلّدة الوحيدة التي امتلكتها أمّي تم زراعتها جراحياً.
    To find out if he can surgically remove my conscience. Open Subtitles لتعرف ما إذا كان يمكنه أن يزيل ضميرياً جراحياً.
    Due to its location, it can't be removed surgically. Open Subtitles بناءً على موقعه فإنه من المستحيل ازالته جراحياً
    To find out if he can surgically remove my conscience. Open Subtitles لتعرف ما إذا كان يمكنه أن يزيل ضميرياً جراحياً.
    They said it was surgical. He wanted you to live. Open Subtitles ،قالوا أنه كان قطعاً جراحياً أراد لك أن تعيش
    Yeah, then someone surgically removed his cheek and neatly buried him. Open Subtitles أجل، وبعدها قام أحدهم بإزالة وجنته جراحياً وحرقه بعناية
    Even my 10-year-old son asked if I was brought here to surgically remove people's wallets from their pockets. Open Subtitles حتى إبني ذو ال 10 سنوات سأل إذا كنت حضرت إلى هنا لأزيل جراحياً محافظ الناس من جيوبهم
    You had it surgically removed as a child. Open Subtitles لقد كان لديك أزلتيه جراحياً عندما كنتِ طفلة.
    It's surgically inoperable, but I could use litt... no radiation, no skull flap. Open Subtitles إنها مستعصية جراحياً, لكن يمكنني إستخدام أي شيء, بدون إشعاعات, بدون فتح الجمجمة
    Yeah, I'm, uh, looking to have my breasts surgically modified into, like, corkscrews. Open Subtitles اجل، أريد تغيير أثدائي جراحياً لتصبح مفاتيح مثلاً
    Once you hold it steady with the magnet, I can surgically excise it. Open Subtitles حالما تثبتها بالمغناطيس سأستطيع استخراجها جراحياً
    And when you're fully recovered, you know, we'll have that cell phone surgically removed from your ear. Open Subtitles وعندما تتعافى تماماً سنزيل الهاتف الخلوي من إذنك جراحياً
    Oh, I'm very well aware that you could have me surgically removed at any time, Open Subtitles أنا مدرك أنّ بإمكانك إزالتي جراحياً بأي وقت
    It's gonna show the best way for me to handle it is surgically. Open Subtitles فإنها ستوضح أفضل طريقة للتعامل مع الحالة جراحياً
    It's being fed through surgically implanted feeder tubes, so the normal entrance is closed for business. Open Subtitles ويجري تغذيتها من خلال أنابيب مزروعة جراحياً لذا المدخل الطبيعي مغلق
    The ambiguous genitalia can be surgically repaired. Open Subtitles ويمكن لأعضاءِ التناسل المبهمةِ أن تصحّح جراحياً
    Do you have any idea how rare it is... to study a surgically reassigned child through their entire development? Open Subtitles أتعرف ندرة الفرصة المتاحة لدراسة حالة طفل معدل جراحياً طوال تطوره؟
    Well,they'll have to choose,and then we can surgically correct the genitalia. Open Subtitles حسناً, هم يجب أن يختاروا,وبعدها يمكننا أن نصحح الأعضاء التناسلية جراحياً
    The medical benefits package comprises 872 types of diseases, 334 medicines, 175 surgical procedures and 107 diagnostic support tests. UN وتشمل حزمة الفوائد الطبية تغطية 872 نوعاً من الأمراض و334 دواء و175 إجراءً جراحياً و107 اختبارات دعم تشخيص.
    It's probably not surgical. I'll page someone if it is. Open Subtitles ربّما هذه الحالة لا تستدعي تدخّلاً جراحياً سوف أراسل أطلب أحد ما لو إستدعى الأمر ذلك
    And getting her away from the TV is a surgical procedure. Open Subtitles وإبعادها عن التلفاز يُعتبر إجراءًا جراحياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus