"جرحاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • wound
        
    • cut
        
    • injury
        
    • inflicting
        
    Bakary Traoré had a huge wound on his back as if he had been dragged over the ground. UN أما السيد باكاري تراوري فقد كان يحمل جرحاً كبيراً في الظهر كما لو أنه تعرض للسحل.
    Bakary Traoré had a huge wound on his back as if he had been dragged over the ground. UN أما السيد باكاري تراوري فقد كان يحمل جرحاً كبيراً في الظهر كما لو أنه تعرض للسحل.
    Iraq cannot be allowed to remain an open wound. UN فلا يمكن السماح بأن يظل العراق جرحاً غائراً.
    You cut open a pretty deep scar today in order to talk down Rafael Acosta. Open Subtitles لقد فتحتي جرحاً عميقاً اليوم من أجل الأطاحة برافائيل أكوستا
    A penalty of indemnity for bodily injury (arsh) and up to one year's imprisonment, or the indemnity plus a fine, shall be imposed on anyone who subjects another person to a physical assault of any kind, inflicting an injury that cannot be measured or damaging that person's health. UN يعاقب بالأرش والحبس مدة لا تزيد على سنة أو الأرش والغرامة من اعتدى على سلامة جسم غيره بأي وسيلة وأحدث به جرحاً
    A glorious battle wound... from the time when there were still wars... Open Subtitles إنه يحمل جرحاً من معركة مجيدة، حينما كانت هناك حروب سابقاً.
    The Cyprus issue is still an open wound at the very heart of Europe. UN ولا تزال مسألة قبرص جرحاً مفتوحاً في أعماق قلب أوروبا.
    Her family and her country were divided by the world's largest military berm, a wall of shame that was an open wound in the heart of her people. UN وقالت إن عائلتها وبلدها يفصل بينهما أكبر جدار عسكري في العالم، وهو جدار العار الذي يمثل جرحاً مفتوحاً في قلب شعبها.
    It was a perforating wound, in and out. Open Subtitles كان جرحاً سطحياً ، اخترقت الرصاصة جسدك وخرجت
    What I did left a wound that's been festering for... decades. Open Subtitles ما فعلتُه خلّف جرحاً ظلّ يتقرّح طيلة عقود
    Or a stab wound involving the subclavian artery? Open Subtitles أو جرحاً ناتجاً عن طعنة يؤدي لتمزق الشريان تحت الترقوة
    I spilled some blood on it while self-stitching a gun wound to my abdomen, but number 25 is my best ever. Open Subtitles لقد اوقعت عليها بعضاً من الدماء عندما كنت أخيط جرحاً من اصابة سلاح في بطني ، لكن رقم 25 هو المفضل لدي
    I mean, I couldn't get that close, but from as far as I was, I could see that it was a big head wound. Open Subtitles أنا لم أستطع الإقتراب ولكن من بعيد يمكنني رؤية إنه جرحاً كبيرا في الرأس
    It seems strange that he'd be so careful about inflicting one wound and not the other, right? Open Subtitles يبدو أمراً غريباً انه كان حذراً للغاية بشأن ثخنه جرحاً واحداً وليس للآخر، صحيح؟
    Normally, if you're closing an external wound, you use monofilament nylon or polydioxanone. Open Subtitles ،عادة، إن كنت تغلق جرحاً خارجياً ستستخدم خيطاً أحاديا ً من النايلون أو بوليديوكسانون
    (John) It's hard,'cause a bullet wound, when you look at it, it's awful. Open Subtitles الأمر صعب لأن جرحاً ناتجاً عن رصاصة تبدو رؤيته بشعه
    We can't take him to a hospital with a gunshot wound. Open Subtitles لا يمكننا أخذه إلى مستشفى وهو يحمل جرحاً من طلق ناري
    How ultimate, you know? But I think that loss could finally be a wound that doesn't heal. Open Subtitles أعتقد أنّ تلك الخسارة قد تكون في النهاية جرحاً لا يشفى
    And it can heal all wounds, be it a gash or cut on your neck, heartache. Open Subtitles ويمكنه ان يشفي جميع الجروح سواء كان جرحاً عميقاً او جرحاً في رقبتك او اعتلال في القلب
    - more than just your leg. - But this, it was just a cut. Open Subtitles أكثر من قدمك فقط - ولكن هذا كان جرحاً بسيطاً فقط -
    When the doctor examined him, he found no injuries on his back, but discovered a toe injury, for which he gave him antibiotics. UN وعندما قام بفحصه، لم يجد أية جروح على ظهره وإنما اكتشف جرحاً في إصبع الرجل وأعطاه مضادات حيوية لعلاجه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus