"جرى تجهيزها" - Traduction Arabe en Anglais

    • were processed
        
    • have been processed
        
    To some extent, this problem can be attributed to the large volume of mission appointments that were processed during the period. UN ويمكن أن تُعزى هذه المشكلة، إلى حد ما، إلى العدد الكبير للتعيينات بالبعثات التي جرى تجهيزها في هذه الفترة.
    Claims for contingent-owned equipment reimbursement were processed UN مطالبات لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات جرى تجهيزها
    Travel requests were processed on behalf of 1,237 military observers UN طلب سفر جرى تجهيزها نيابة عن 237 1 مراقبا عسكريا
    Travel requests were processed on behalf of 1,652 police personnel UN طلب سفر جرى تجهيزها نيابة عن 652 1 فرداً من أفراد الشرطة
    If assurances are not given that the imported fish or fishery products have been processed under conditions that are equivalent to those required of domestic processors, the products will be denied entry. UN فإذا لم تُعط تأكيدات تفيد أن اﻷسماك أو منتجات اﻷسماك المستوردة قد جرى تجهيزها في ظروف تعادل تلك المطلوبة من شركات التجهيز المحلية فسيُرفض دخول المنتجات.
    Pounds of pouch mail were processed UN الوزن بالرطل لبريد الحقائب الدبلوماسية التي جرى تجهيزها
    Claims for contingent-owned equipment reimbursement were processed UN مطالبة لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات جرى تجهيزها
    Travel requests were processed on behalf of 1,289 military observers UN طلب سفر جرى تجهيزها من أجل 289 1 مراقبا عسكريا
    Travel requests were processed on behalf of 2,370 police officers and corrections officers UN طلب سفر جرى تجهيزها من أجل 370 2 من أفراد الشرطة وضباط السجون
    Requests for approving authority were processed UN طلبا للموافقة على صلاحية التصديق جرى تجهيزها
    Pounds of pouch mail were processed UN رطلا من بريد الحقائب الدبلوماسية جرى تجهيزها
    Letter-of-assist claims were processed UN مطالبة طلبات التوريد جرى تجهيزها
    Death and disability compensation claims were processed UN مطالبة تعويضات وفاة وعجز جرى تجهيزها
    Pieces of postal and courier mail were processed UN طرود ورسائل بريدية جرى تجهيزها
    Staff transactions and 1,278 vendor transactions were processed in the implementation of financial support to UNPOS, including coordination with UNPOS regional offices UN معاملة متعلقة بالموظفين و 278 1 معاملة من المعاملات مع الموردين جرى تجهيزها في إطار الدعم المالي المقدم إلى المكتب السياسي، بما في ذلك التنسيق مع مكاتبه الإقليمية
    Letters of assist claims were processed UN مطالبات طلبات توريد جرى تجهيزها
    Death and disability compensation claims were processed UN مطالبة تعويضات وفاة وعجز جرى تجهيزها
    Pieces of postal and courier mail were processed UN من الطرود والرسائل البريدية جرى تجهيزها
    Applications received, of which 154,824 were processed UN طلبا واردا منها 824 154 جرى تجهيزها
    Using the number on it, the photographer loads the data imprinted on the DUI, reads them out to the applicant to reconfirm the data and takes the prints of the same fingers that were processed earlier during the data-entry stage. UN ويستخدم العدد المسجّل عليها ليطّلع على البيانات المطبوعة على وثيقة الهوية الوحيدة ويتلوها على مقدم الطلب لإعادة تأكيدها ثم يأخذ بصمات الأصابع نفسها التي جرى تجهيزها خلال مرحلة تسجيل البيانات.
    129. An independent Asset Disposal Unit would be established under the Chief of Integrated Support Services, which would take over all damaged and non-usable assets which have been processed through the Property Survey Board and recommended for disposal. UN 129 - وستنشأ وحدة مستقلة للتصرف في الأصول برئاسة رئيس خدمات الدعم المتكاملة، وستضطلع الوحدة بمسؤولية جميع الأصول التالفة وغير القابلة للاستعمال والتي جرى تجهيزها عن طريق مجلس حصر الممتلكات وجرت التوصية بالتصرف فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus