Yeah, you did. You also trampled all over my crime scene. | Open Subtitles | نعم، فعلت ذلك انت ايضاً دست على جميع مشهد جريمتي |
I've found Dominguez's prints on two other crime scenes. | Open Subtitles | وجدت بصمات ديمنغيز في مسرح جريمتي قتل أخريتين. |
I just told you my i.d., so what's the crime here? | Open Subtitles | لقد أخبرتك بهويتي للتو ، ما هي جريمتي إذاً ؟ |
The penalties for the crimes of procuring and keeping of brothels ranged from a fine to imprisonment for a period of up to six years. | UN | وتتراوح العقوبات على جريمتي فتح مواخير وإدارتها بين التغريم والحبس مدة تصل إلى 6 سنوات. |
In addition to the limitations to the rights enshrined in the Constitution the Criminal Code creates the offences of criminal libel and sedition. | UN | فبالإضافة إلى القيود على الحقوق المنصوص عليها في الدستور، ينشئ قانون العقوبات جريمتي التشهير وإثارة الفتن. |
She further claims that there was no evidence of the murders being committed in aggravating circumstances, as found by the Court. | UN | كما تدعي أنه ليست هناك أية أدلة تثبت ارتكاب جريمتي القتل في ظروف مشددة، كما خلصت إلى ذلك المحكمة. |
Technically, it was my crime scene and my evidence. | Open Subtitles | نظريا، كان مسرح جريمتي وكانت أدلة خاصة بي. |
But for my crime, she turned me into this. | Open Subtitles | لكنْ عقاباً على جريمتي حوّلتني إلى هذا الشكل |
A number of speakers made reference to trafficking in persons and smuggling of migrants as two of the most heinous manifestations of organized crime. | UN | وأشار عدد من المتكلمين إلى جريمتي الاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين باعتبارهما أبشع مظاهر الجريمة المنظّمة. |
The rulers of Kuwait have learnt nothing from the disclosure of their lies and have indeed continued them in a frenzied campaign to perpetuate the crime of the embargo and the crime of aggression. | UN | ولم يتعظ حكام الكويت من انكشاف أكاذيبهم بل واصلوا ذلك عبر حملة مسعورة لإدامة جريمتي الحصار والعدوان. |
There was opposition to the extension of offences of attempt and complicity to the substantive crime of threat. | UN | ولقي معارضة اقتراح توسيع نطاق جريمتي الشــروع والتواطــؤ ليشمل جريمة التهديد المستقلة. |
Even if, according to the State party, this may amount to theft and the concealment of a crime, it cannot justify his conviction of murder. | UN | إلا أنه حتى لو شكّلت هذه الوقائع، وفقاً للدولة الطرف، جريمتي سرقة وإخفاء جريمة، فلا يمكن تبرير إدانته بالقتل. |
Even if, according to the State party, this may amount to theft and the concealment of a crime, it cannot justify his conviction of murder. | UN | إلا أنه حتى لو شكّلت هذه الوقائع، وفقاً للدولة الطرف، جريمتي سرقة وإخفاء جريمة، فلا يمكن تبرير إدانته بالقتل. |
It believed that the future court should have jurisdiction over the crimes of international terrorism and drug trafficking, which were recognized under specific treaties. | UN | وتعتقد بضرورة أن يكون للمحكمة المقبلة اختصاص على جريمتي اﻹرهاب الدولي والاتجار بالمخدرات اللتين أقرتهما معاهدات محددة. |
They were sentenced to 18 months' and one year's imprisonment respectively for the crimes of contempt and defamation, and were transferred to Guanajay prison. | UN | وحكم عليهما بالسجن لمدة ١٨ شهرا وسنة، على التوالي، بتهمة ارتكاب جريمتي إهانة السلطات والتشهير، ونقلا إلى سجن غواناخي. |
His delegation also considered that the list should include the crimes of terrorism and drug trafficking. | UN | كما أن وفده يرى ضرورة أن تشمل القائمة جريمتي اﻹرهاب والاتجار بالمخدرات. |
The offences of rape and attempted rape now carry the same maximum penalty, namely life imprisonment. | UN | ويعاقب على جريمتي الاغتصاب والشروع في الاغتصاب بنفس العقوبة القصوى وهي السجن مدى الحياة. |
The Lebanese authorities did not question him about the alleged murders. | UN | ولم تحقِّق معه السلطات اللبنانية في جريمتي القتل المتهم بارتكابهما. |
See, I have two murders I have to account for. | Open Subtitles | ،انظر، لدي جريمتي قتل يجب أن أجد من يحملها |
Officer, I'd like to report a premeditated double homicide. | Open Subtitles | أيها الشرطي, أود الإبلاغ عن جريمتي قتل عمد |
Police said, other two murder was done in Pune and Ireland. | Open Subtitles | وقالت الشرطة، ان مكان جريمتي القتل الأخرتين في بيون وايرلندا |
On 31 May 2001, the Barcelona Provincial High Court sentenced the author to 14 and 10 years' imprisonment for two offences of continued sexual assault. | UN | وفي 31 أيار/مايو 2001، حكمت محكمة الاستئناف الإقليمية لبرشلونة على صاحب البلاغ ﺑ 14 سنة و10 سنوات سجناً على جريمتي الاعتداء الجنسي المتواصل. |
2.1 The author was arrested on 13 January 1983, and charged with two counts of murder with respect to events that occurred on 11 January 1983. | UN | 2-1 ألقي القبض على صاحب البلاغ في 23 كانون الثاني/يناير 1983، واتُهم بارتكاب جريمتي قتل أثناء أحداث وقعت في 11 كانون الثاني/يناير 1983. |
We believe whoever wrote that letter is responsible for at least two murders. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه أياً كان ذلك الشخص الذي كتب الخطاب فهو مسئول عن جريمتي قتل على الأقل |
All I do is end up working twice as many homicides. | Open Subtitles | كلّ ما أقوم به ينتهي إلى العمل على جريمتي قتل |