"جزء من هذه العائلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a part of this family
        
    • part of this family now
        
    • part of the family
        
    • is part of this family
        
    Because either you're a part of this family or you're not. Open Subtitles لأن إما كنت جزء من هذه العائلة أو لم تكن.
    I consider you as much a part of this family as Jackie. Open Subtitles أنا أعتبركِ جزء من هذه العائلة بالقدر الذي اعتبره لجاكي
    But I did my time, and I'm a part of this family now. Open Subtitles ولكني أديت عقوبتي والآن أنا جزء من هذه العائلة
    The Bates Motel is a family business, and I feel like I've been part of the family. Open Subtitles نُزل بيتس هو مشروع عائلي ولقد بدأت أشعر بأنني جزء من هذه العائلة
    As you all know, Meg is part of this family. Open Subtitles كما تعرفون ميغ جزء من هذه العائلة
    You're a part of this family, and you always will be. Open Subtitles انت جزء من هذه العائلة, وستكون دوماً كذلك
    What it means is, that we want to know if you'd like to become a part of this family? Open Subtitles انه يعني اننا نود ان نعرف ان كنت ترغب في ان تكون جزء من هذه العائلة
    If you don't wanna be a part of this family, no one is forcing you to stay. Open Subtitles اذ لم تريدي أن تكوني جزء من هذه العائلة لن يجبركِ أحد على المكوث
    Look, for better or worse, he's a part of this family. Open Subtitles انظر.. للأفضل أو الأسوأ من ذلك هو جزء من هذه العائلة
    Family is you and me. I don't wanna be a part of this family. Open Subtitles والعائلة هي أنا وأنت لا أريد أن أكون جزء من هذه العائلة
    I swear, I'm not even a part of this family anymore. Open Subtitles أنامتأكد أنّي لم أعد حتى جزء من هذه العائلة بعد الآن.
    He doesn't want to be a part of this family. Open Subtitles هو لا يريد أن يكون جزء من هذه العائلة
    You knew you were a part of this family... and that he'd do whatever he could to take care of you. Open Subtitles ...كنت تعرف أنك جزء من هذه العائلة وبأنه سيفعل مل ما بوسعه ليهتم بأمرك
    You knew you were a part of this family... and that he'd do whatever he could to take care of you. Open Subtitles ...كنت تعرف أنك جزء من هذه العائلة وبأنه سيفعل مل ما بوسعه ليهتم بأمرك
    And you are a part of this family, always and forever. Open Subtitles وإنّك جزء من هذه العائلة دائمًا وأبدًا.
    Well, you'll never be a part of this family again. Open Subtitles إذا لن تعود جزء من هذه العائلة
    Excuse me, is she a part of this family now? Open Subtitles عفوا، هل هي جزء من هذه العائلة الآن؟
    I've got Janice... and I'm proud to be a part of this family. Open Subtitles ... لقد حصلت على جانيس . و أنا فخور بكوني جزء من هذه العائلة
    You are part of this family now, and you're gonna feel the full weight of that. Open Subtitles الأن أنت جزء من هذه العائلة , و يجبأنتشعربالمسؤليةالكاملةتجاههذا.
    It's all legal, you're a part of the family? Open Subtitles كل الامر قانوني .. انتي الان جزء من هذه العائلة
    Since Pouch is part of this family, that means you are too. Open Subtitles ,ولأن (باوتش) جزء من هذه العائلة هذا يعني إنك أيضاً من العائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus