"جزيئي" - Dictionnaire arabe anglais

    "جزيئي" - Traduction Arabe en Anglais

    • molecular
        
    • mol
        
    • particle
        
    • molecules
        
    There are molecular similarities between brain cells and tumor cells. Open Subtitles هناك تشابه جزيئي بين خلابا المخ و خلايا الورم
    A completely unknown molecular compound was found in her tissue. Open Subtitles مركب جزيئي غير معروف تماما وعثر في الأنسجة لها.
    A digital camera photographs luminous images of the fragments, and images are then processed through a series of algorithms adjusted against markers of known molecular weights. UN وتستخدم كاميرة رقمية ﻷخذ الصور الوميضية لﻷقسام، وتمر الصور بعد ذلك في سلسلة من الخوارزميات المعايرة المضبوطة بالنسبة ﻷدلة ذات وزن جزيئي معروف.
    molecular weight: 260.76 g/mol UN الوزن الجزيئي: 260,76 غرام/جزيئي
    The breaches are closed. The only other way to become a speedster is from a particle accelerator explosion. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لتصبح سريعًا هي من إنفجار مسرع جزيئي
    Potential emissions include hydrogen chloride, methane and low molecular weight hydrocarbons. UN والانبعاثات المحتملة تشتمل على كلوريد الهيدروجين، الميثان وهيدروكربون ذي وزن جزيئي.
    Potential air emissions include molecular chlorine and carbon dioxide. UN إحتمال حدوث إنبعاثات إلى الهواء تتضمن كلور جزيئي وثاني أكسيد الكربون.
    This makes the PolyFoxmolecule more resistant to degradation to lower molecular weight carboxylic acids. UN هذا الأمر يجعل جزئ البولي فوكس أكثر مقاومةً للتحلل إلى أحماض كربوكسيلية ذات وزن جزيئي أقل.
    I'm getting an anomalous molecular weight in the purified polypeptide chain. Open Subtitles حصلت على وزن جزيئي شاذ في سلسلة البيبتد المنقي
    It's similar to an MRI... but it can pick up things at the molecular level... Open Subtitles ولكن يمكنها تصوير الأشياء على مستوى جزيئي
    It disrupts receptors, throws up roadblocks in the brain, confuses the body on a molecular level. Open Subtitles ويخلق العوائق في المخ ويربك الجسد على مستوى جزيئي
    This, folks, is a molecular model of the drug that we found in Marie's blood. Open Subtitles هذا يا قوم ، نموذج جزيئي للعقار الذي وجدناه بدم ماري
    Nanoparticles are bound together at a molecular level. Open Subtitles جزيئات النانو متلاحمة مع بعض في مستوى جزيئي
    Nanites, if they existed, would have a molecular structure, which means their chemical bonds could be broken. Open Subtitles النانيتس ، إذا وجدت سيكون لها تركيب جزيئي مما يعنى أن روابطها الكيميائية ممكن أن تتكسر
    sit rep as follows. Class-one molecular dissolution. Open Subtitles الحالة كالتالي، تحلّل جزيئي من الدّرجة الأولى.
    If this deposition is in the immediate vicinity of DNA and is large enough, molecular damage may occur in the DNA bases or in the backbone strands. UN فاذا وقع هذا الترسب بجوار جزيء " د. ن. أ " مباشرة، وكان كبيرا بما فيه الكفاية، قد يقع ضرر جزيئي في قواعد " د. ن.
    Fluorinated polyethers have a high molecular weight that makes them less available for transport across biomembranes and therefore less biologically available. UN تتميز البولي إيثرات المفلورة بوزن جزيئي كبير يجعلها أقل حريةً في الانتقال عبر الأغشية البيولوجية ولذلك فهي أقل توفراً من الناحية البيولوجية.
    The ability to readily visualize the molecular events that occur in cells during development, growth, and pathological conditions has been revolutionary in cell biology and medicine. UN وقد أحدثت القدرة على المعاينة المتيسّرة لما يحصل في الخلايا من أحداث على نطاق جزيئي أثناء النشوء والنمو والأحوال المرضية ثورة في بيولوجيا الخلايا والطب.
    molecular weight: 260.76 g/mol UN الوزن الجزيئي: 260,76 غرام/جزيئي
    - It's set to discharge... a huge ionosphere particle beam. Open Subtitles قلي بأنك تعرف أكثر من هذا - إنها مستعده لإطلاق إشعاع جزيئي ضخم -
    Concerning photo-oxidation in the atmosphere Crookes and Howe (1993) in UNEP/POPS/POPRC.7/INF/3 reported a half-life of 2.7 days (assumption of a typical atmospheric hydroxyl radical concentration of 5 x 105 molecules/cm3) as a result of a smog chamber experiment of di-CNs. UN 49 - وفيما يتعلق بالأكسدة - الضوئية في الغلاف الجوي، أبلغ Crookes وHowe (1993) في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.7/INF/3 أن نصف الحياة البالغ 2,7 يوم (بافتراض التركيز الأساسي للهيدروكسيل العادي في الغلاف الجوي البالغ 5x510 جزيئي (سم3) نتيجة لتجربة غرفة الضباب لثاني النفثالينات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus