All of these systems rely upon molecular recognition systems. | UN | وجميع هذه الأنظمة تعتمد على أنظمة التعرف الجزيئية. |
An infectious agent's molecular structure can resemble the spinal cord's. | Open Subtitles | البنية الجزيئية لعامل معدي قد تتنكر بشكل الحبل الشوكي |
Okay, this cereal has lost all its molecular integrity. | Open Subtitles | حسنا ، هذه الحبوب فقدت كل وحدتها الجزيئية |
Light's gonna slow down his molecular vibration so we can catch him. | Open Subtitles | سيعمل الضوء على تقليل الإهتزاز الجزيئي حتى نتمكن من الإمساك به |
Help me rerun the molecular valence test on sample 7. | Open Subtitles | ساعدني في إجراء إختبار التكافؤ الجزيئي علي العينة 7 |
Junior Researcher, Institute of molecular Biology and Biochemistry, Kazakhstan | UN | باحثة مبتدئة، معهد بيولوجيا الجزيئات والكيمياء الحيوية، كازخستان |
Systems biology also has wider medical implications, as it is possible to frame almost all disease as a manipulation of biological systems by genetic, molecular or environmental factors. | UN | ولبيولوجيا الأنظمة أيضاً تأثيرات طبية أوسع نطاقاً، حيث إن بالإمكان اعتبار جميع الأمراض تقريباً بوصفها تحويراً للأنظمة البيولوجية بواسطة عوامل جينية أو جزيئية أو بيئية. |
There are molecular similarities between brain cells and tumor cells. | Open Subtitles | هناك تشابه جزيئي بين خلابا المخ و خلايا الورم |
It should be able to break the specific molecular bond | Open Subtitles | ينبغي أن تكون قادرة على كسر سند محددة الجزيئية |
This fleck has the molecular properties of paint, but there's some kind of metallic trace in it, as well. | Open Subtitles | هذه البقعة لديه الجزيئية خصائص الطلاء، و ولكن هناك بعض النوع من التتبع المعدني في ذلك، أيضا. |
The components B, C and E whose molecular formula is the same as that of the test substance were analysed in this study. | UN | وقد تم في هذه الدراسة تحليل المكونات باء وجيم وهاء التي تتطابق صيغتها الجزيئية مع الصيغة الجزيئية للمادة المختبرة. |
Many patents are related to the production of enzymes and result from technological advances in ocean exploration and molecular biology. | UN | ويرتبط العديد من براءات الاختراع بإنتاج الإنزيمات وهي تحدث نتيجة للتقدم التكنولوجي في مجال استكشاف المحيطات والبيولوجيا الجزيئية. |
There are no known differences in molecular structure or properties of these two substances. | UN | ولا توجد اختلافات معروفة في التركيبة الجزيئية أو في خصائص هاتين المادتين. |
For gas mixtures, the average molecular mass is to be taken, taking into account the volumetric concentrations of the various components. | UN | ويؤخذ بمتوسط الكتلة الجزيئية في حالة المخاليط الغازية وتراعى التركيزات الحجمية للمكونات المختلفة. |
Now, what's even freakier is the molecular makeup is like nothing the pathologist has ever seen in any human or animal. | Open Subtitles | الآن ما أغرب من ذلك أن التركيب الجزيئي لا يبدو كشئ رأه إخصائي الأمراض في أي إنسان أو حيوان |
You're in a state of molecular flux. You could be dying. | Open Subtitles | أنت في حالة من الذوبان الجزيئي أنت يمكن أن تموت |
The analog results from molecular biology, the cloning of the organism. | Open Subtitles | التناظري ينتج من علم الأحياء الجزيئي, أي إستنساخ الكائن الحي |
The two have become one. Bonded at a molecular level. | Open Subtitles | لقد اتحدا في جسد واحد، ارتبطا على المستوى الجزيئي. |
molecular gastronomy-- which also happens to be your area of expertise. | Open Subtitles | فن الطهو الجزيئي و الذى صادف ايضاً انة منطقة خبرتك |
But without Dopler, how do you finish the molecular stabilizer? | Open Subtitles | ولكن بدون دولبر كيف لنا ان ننهى موازن الجزيئات |
I refuse to believe that man kind... is a random by-product of molecular circumstance. | Open Subtitles | أنا أرفض الاعتقاد بأن الإنسانية هى منتج ثانوى من حادثه جزيئية |
A completely unknown molecular compound was found in her tissue. | Open Subtitles | مركب جزيئي غير معروف تماما وعثر في الأنسجة لها. |
That means Lazarus has changed his own molecular patterns. | Open Subtitles | هذا يعني أنَّ لازروس قام بتغيير أنماطه الجزئية |
Modern cellular and molecular studies may make it possible to differentiate between radiation-induced cancer and other cancers. | UN | وقد تمكن الدراسات الخلوية والجزيئية الحديثة من التمييز بين السرطان المحدث بالاشعاع وغيره من أشكال السرطان. |
Fields of study include: communication, environmental and analytical chemistry, biochemistry and molecular biology. | UN | وتشمل ميادين الدراسة ما يلي: الاتصالات، والكيمياء البيئية والتحليلية، والكيمياء الحيوية، والبيولوجيا الجزيئيات. |
Emissions and residues: In addition to hydrogen chloride and methane, low molecular weight hydrocarbons may be emitted. | UN | الانبعاثات والمخلفات: بالإضافة إلى كلوريد الهيدروجين والميثان، يمكن أن تنبعث هيدروكربونات من جزيئات منخفضة الوزن. |
Basic cell and molecular biology play an important role in building manpower and capacity in detection of diseases. | UN | تقوم بيولوجيا الخلية الأساسية وبيولوجيا الجزئيات بدور مهم في بناء القوى العاملة والقدرة على كشف الأمراض. |
Look, any idiot can try their hand at molecular gastronomy for the bargain price of $59.99. | Open Subtitles | انظر اى احمق يمكنة ان يجرب يدية فى فن الطهو الجزيئى من اجل صفقة قيمتها 59.99 دولار |
Based on the molecular deterioration, I would say 1930s. | Open Subtitles | مستند على التدهورِ الجزيئيِ أنا أقول الثلاثينيات |
You are singularly responsible for bringing molecular gastronomy to San Francisco. | Open Subtitles | أنت هو المسؤول والوحيد لجلبِ (خـدمة (موليكيول (إلى (سان فرانسيسكو. |
The chemo virus' molecular structures deteriorate at an exponential rate from host to host. | Open Subtitles | التراكيب الجزيئية للفيروس الكيميائي تدهورْ بنسبةِ أسّيةِ مِنْ مضيّفِ الي أخر |
Iwouldthink Luca was cooking meth if he didn't have every book ever written on molecular gastronomy. | Open Subtitles | أنا اعتقد ان لوكا كان يطبخ منهجيات اذا لم يكن لديه كتاب على فن الطهو الجزيئي |