"جسديًا" - Traduction Arabe en Anglais

    • physically
        
    • physical
        
    Inside myself I feel hugely different, much stronger physically. Open Subtitles أحسستُ بتغيّر هائل في داخلي، أقوى بكثير جسديًا.
    When the staff is distracted, I physically subdue Open Subtitles عندما يكون طاقم العمل مصروف إنتباهه جسديًا أقوم بإخضاع
    Over here, I've recorded the location of the incident, that is where I was physically when it began. Open Subtitles هنا، لقد سجلت مكان الحادث، أنه المكان الذي كنت متعافى جسديًا عندما بدأ الأمر.
    And it wasn't all physical. There was witty banter. Open Subtitles لم يكن أمرًا جسديًا بالكامل كان هناك مزاح طريف
    Yeah, when it gets physical, i fight back. Open Subtitles أجل، عندما يعتدي عليّ جسديًا فأنا أقاتله بدوري
    When I was young, and physically capable of anything Open Subtitles عندما كُنت شابًا و قادر جسديًا على كُل شيء.
    Women are always drawn to me physically in a very intense way. Open Subtitles النساء دائمًا منجذبات نحوي جسديًا بطريقة شديدة للغاية.
    I just want us to catch up emotionally to where we are physically so we don't burn out. Open Subtitles فقط أردتنا أن نلحق عاطفيًا بحيث نحن جسديًا كي لا تنتهي علاقتنا.
    Like, I was here physically, but emotionally and spiritually, like, I was, you know, gone. Open Subtitles مثل أنني كنت هنا جسديًا ولكن مشاعريًا وروحيًا كنت قد غادرت.
    And I suppose you mean by that the, uh, physically disabled, the mentally diminished. Open Subtitles أعتقد أنك تعني بهذا، المعاقين جسديًا وعقليًا
    Not in vigorous good health, physically or otherwise. Open Subtitles ليس في صحة جيدة للغاية، جسديًا أو غير ذلك.
    He didn't believe metamorphosis could physically take place, but that wouldn't stop him from trying to achieve it. Open Subtitles لم يصدق أن المسخ يمكن أن يحدث جسديًا لكن ذلك لم يمنعه من محاولة تحقيقه
    Is it possible that someone over there could physically affect this plane? Open Subtitles هل من المُمكن لشخص ما هُناك يُمكنه التأثير جسديًا على هذا الجانب؟
    The right to live decent, physically, mentally, intellectually. Open Subtitles الحق في العيش بكرامة جسديًا وعقليًا وفكريًا
    And if you have a physically abusive father who abandons you and your family, you're gonna be 1,000 times more sensitive to betrayal than the average person who's already extremely sensitive to betrayal. Open Subtitles وإن كان لك أب يعتدي عليك جسديًا الذي حرمك ومنعك أنت وعائلتك, ستكون حساسًا أكثر بـ 1,000 مرة للخيانة
    At that point I still had the drugs in my system, a roofie, and I was pretty destroyed physically. Open Subtitles عند هذه النُقطة كان المُخدّر ما يزال بداخلى مُخدّر الروفى، و كُنت مُدمّر تمامًا جسديًا علمت بأنّ مايك أتى على متن قارب
    It's like I feel like even though I'm on top of you right now, touching you physically, there's something stuck in between us. Open Subtitles أنه أشبه بأنني أشعر، بالرغم أنني ،فوقك الآن ،ألمسك جسديًا .هناك شيء عالق بيننا
    and once you give yourself both mentally and physically... well, you're completely vulnerable. Open Subtitles و عندما تسلٌم نفسك عقلياً و جسديًا حسناً ، أنت ضعيف عاطفيًا تمامًا
    Are you saying someday you and Amy might... actually get physical? Open Subtitles .. هل تقول أنك وإيمي يومًا ما قد تتصلا جسديًا بالفعل ؟
    In your opinion, the condition you see him in now... would he have been capable of... strenuous physical activity in the last twenty four hours? Open Subtitles من وجهة نظرك، الحالة التي هو بها الآن ...أكان بمقدوره القيام بشيء مرهق جسديًا بغضون الـ24 المنصرمة؟
    This... this feels physical, like I'm coming down with something. Open Subtitles إنني أشعر به جسديًا.. ..وكأنني احترق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus