I had never had another kid feel jealous of me before. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن جعلتُ صبيّاً آخر يغار منّي قطّ |
Actually, I had tech mock up an aged-up version of the photo, | Open Subtitles | في الواقع، جعلتُ الفريق التقني يُصمّم نسخة أكبر سناً من الصورة، |
I had my guys buy a brick from him to test it. | Open Subtitles | لقد جعلتُ رجالي يشترون شيئاً بسيطاً منه. |
I made a guard Google it and show it to me. | Open Subtitles | لقد جعلتُ الحارسة تبحث عنه في غوغل و أرته لي. |
I made this political settlement a personal priority, as well as a priority of the United Nations. | UN | وقد جعلتُ من التوصل إلى هذه التسوية السياسية أولوية شخصية وكذلك أولوية للأمم المتحدة. |
I've got every DHS agency working on this. | Open Subtitles | لقد جعلتُ جميع وكالات الأمن الداخلي تعمل علي هذا |
I had a graphic designer remove the silver flash just to prove how easy it is to manipulate video. | Open Subtitles | جعلتُ مصمم جرافيك يزيل اللمعان الفضي فقط لإثبات كم هو سهل للتلاعب بالفيديو |
I had a tech analyze those beeps and connect them to the corresponding digits. The call was placed to this extension. | Open Subtitles | جعلتُ الفريق التقني يُحلّل تلك التصفيرات، وربطها بالأرقام المناظرة، وأجريَ الإتصال لهذا الهاتف الإمتدادي. |
All right, so, I had Forensic Accounting analyze the victim's financials. | Open Subtitles | حسناً، إذاً جعلتُ المحاسب القضائي يفحص الحسابات المالية للضحية. |
I had the radiologist take another look at your x-ray. | Open Subtitles | جعلتُ طبيب الأشعّة يعيد النظر في أشعّتك السينيّة |
I had my parents buy this for me on my birthday. | Open Subtitles | جعلتُ والداي يبتاعان هذه لي في عيد ميلادي الفائت |
I had the Russian build me a wave cancellation box. | Open Subtitles | جعلتُ روسياً يصنع لي صندوق إختزال للموجات. |
You assume I had somebody do it for me, so you're here just to | Open Subtitles | افترضتم أنّي جعلتُ شخصاً يفعل ذلك نيابة عنّي، |
I made him being here a bigger deal than it needed to be. | Open Subtitles | جعلتُ من تواجده هنا مشكلة أكبر مما هي عليه. |
I made the sheriff and the medical examiner look like idiots. | Open Subtitles | جعلتُ المأمور والطبيبة الشرعية يبدان كحمقى. |
See, I made it look and sound like a Facetime call, but it's... it's just a video. | Open Subtitles | لقد جعلتُ الأمر يبدو كإتصال مرئي، ولكنّه مُجرّد فيديو. |
I made it difficult for you because I made you into new money. | Open Subtitles | انا من جعلتُ منكِ ثرية وصعبت عليك الامور |
Well, whatever he was doing here, I've got unis canvassing to see if anyone saw him or anyone else last night in the area. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان ما يفعله هنا، فلقد جعلتُ الشُرطة تتحقق لو رآه أحد في الليلة الماضية بالمنطقة. |
Look, I realize I let it get out of control. | Open Subtitles | إسمع , أدرك أنّني جعلتُ الأمور تخرج عن السيطرة |
And I don't know about you, but I make it a point to collect dirt on my rivals. | Open Subtitles | ولاأعــلمبشأنك، لكن جعلتُ هــدفي إلحــاق الضرر بخصومي |
I've made it so you can never hurt each other. | Open Subtitles | جعلتُ الأمر بحيثُ لا يمكنكما أن تؤذيا بعضكما أبداً |
Ever since our very first dinner, when I made your ruby ring disappear from your finger, and reappear in your soft-boiled egg. | Open Subtitles | حتى منذُ عشاءُنا الأول، عندما جعلتُ خاتمُ أصبعُكِ يختفي من مكانه وأعدتهُ لك في طبق البيض |