"جعلتِني" - Traduction Arabe en Anglais

    • made me
        
    • had me
        
    • got me
        
    • You made
        
    You made me strong enough for the both of us, remember? Open Subtitles أنتِ جعلتِني قويّة لكلينا، ألا تتذكّرين؟
    You've made me so happy. Oh, but these next two weeks are going to be torture. Open Subtitles جعلتِني في منتهى السعادة لكنْ سيكون الأسبوعان القادمان عذاباً
    You made me sleep with his kid in one room, why? Open Subtitles جعلتِني أنام مع طفله في غرفة واحدة, لماذا؟
    I guess we're both okay. You had me worried for a bit. Open Subtitles أعتقد أنّ كِلَينا بخير جعلتِني أقلق قليلاً
    I'm happy you got me to open up. Open Subtitles اسمعي، أنا مسرورٍ لأنّكِ جعلتِني أفتح قلبي، لكن من الآن فصاعداً،
    It's my absolute favorite day of the year, the day you made me a mother. Open Subtitles إنه اليوم المفضل إليّ في السنة اليوم الذي جعلتِني فيه أُمّاً
    Since you made me get you coffee today, and you did not take one sip today you will be my official sip-giver. Open Subtitles بما أنّكِ جعلتِني أُحضر لكِ القهوة اليوم، و لم تحتسي رشفةً واحدة، ستكونين اليوم ساقيتي الرسميّة للقهوة.
    You've made me a better man, and I just hope that I can continue to be the husband that you deserve. Open Subtitles أنتِ جعلتِني رجلاً أفضلاً، وأتمنى أن أتمكّن من مُواصلة كوني الزوج الذي تستحقينه.
    You've made me so happy. Oh, but these next two weeks are going to be torture. Open Subtitles جعلتِني في منتهى السعادة لكنْ سيكون الأسبوعان القادمان عذاباً
    Well, you made me rehearse for two hours, so yeah. Open Subtitles حسناً، جعلتِني أتدرّب لساعتين، لذا، نعم.
    And the truth is, you made me understand that I was wrong that the choice to pull this lever is not mine to make. Open Subtitles والحقيقة هي أنّكِ جعلتِني أدركُ أنّي كنتُ مخطئًا.. وأنّ خيار إنزال هذه العتلة، ليس لي لأقرّره.
    You made me think that maybe it wasn't too late for me. But now... Open Subtitles أنتِ جعلتِني أعتقد أنه ربما لم يفت الأوان بالنسبة لي
    You made me your friend by never giving up on me. Open Subtitles جعلتِني صديقتك بعدم تخلّيكِ عنّي
    Why have you made me keep my eyes closed this entire time... Open Subtitles لمَ جعلتِني أغلق عيني طوال هذه الفترة؟
    When I had nothing, you made me your partner. Open Subtitles عندما لم يكن لديّ شئ، جعلتِني شريكتكِ
    You made me feel like part of a family. Open Subtitles جعلتِني أشعر وكأنّي فرداً من العائلة.
    Is that the guy you had me do a favor for a while back? Open Subtitles توم شايس ؟ هل هذا هو الشخص الذي جعلتِني أصنع له جميلًا قبل فترة ؟
    I'm impressed, actually, the way you lured me in. You had me guessing there for a second. Open Subtitles أنا منذهل في الواقع، طريقة جذبكِ لي، جعلتِني أخمّن هناك للحظات
    You got me all the way the hell out here. Open Subtitles جعلتِني أقطعُ كلّ هذه المسافة إلى هنا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus