"جعلكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • make you
        
    • made you
        
    • making you
        
    • get you
        
    • you guys
        
    • keep you
        
    Or I'll call the Harbor Master, or the Martians, or whoever it takes to make you leave! Open Subtitles أو سأقوم بالاتصال بمكتب حوض السفن او المريخيين او كل من من شأنه جعلكم تغادرون
    A test. You all believe it was him, and it was easy to make you believe it. Open Subtitles جميعكم صدّقتم أنّه كان هُو، وكان سهلاً جعلكم تُصدّقون ذلك.
    So what you made you two ladies get into the cupcake business? Open Subtitles مالذي جعلكم أيتها السيدتين بـ أن تدخلوا في عمل الكعك ؟
    Sergeant Draper, what made you open fire? Open Subtitles ايها الرقيب درابر ما الذي جعلكم تطلقون النار؟
    We all know that. In fact, they floated around an idea of making you two the stars Open Subtitles جميعنا نعلم ذلك، في الواقع لقد ترددوا حول فكرةِ جعلكم نجوماً أنتما الإثنين
    He's not really trying to get you guys shut down, is he? Open Subtitles إنه لا يحاول حقاً جعلكم تغلقون هذا المنزل, صحيح؟
    Sorry you guys had to drive all the way up here. Open Subtitles آسفة يا رفاق على جعلكم تقطعون تلك المسافة إلى هنا
    Sorry to keep you waiting. I've only just been assigned the case. Open Subtitles أعتذر عن جعلكم تنتظرون، فلم توكل إليّ القضيّة إلّا منذ قليل
    If anyone can make you real soldiers, it's me. Open Subtitles إذا كان أي شخص يستطيع جعلكم جنودا حقيقيين، فهو أنا.
    I wish I could make you see I'm not the enemy. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع جعلكم تقولون أنني لست العدو.
    We tried to make you children strong, but instead we cursed you all. Open Subtitles حاولنا جعلكم يا أبنائي أقوياء، إلّا أنّنا عوض ذلك لعنّاكم أجمعين.
    And now they're trying to make you believe that they're worthless, that they're nothing. Open Subtitles والآن يحاولون جعلكم تعتقدون بأنها عديمة القيمة بأنها لاشئ
    It would be so easy to make you tell me everything I want to know. Open Subtitles سيكون من السهل كثيراً جعلكم تخبروننى بكل شىء اريد معرفتة
    I can make you wealthy and keep you safe. Open Subtitles يمكنني جعلكم أغنياء وايضاً آمنين.
    This king of horses has made you all look weak, unprepared. Open Subtitles ملك الخيول جعلكم جميعاً تبدون ضعفاء وغير جاهزين
    The club which made you all the "superstars" you are today. Open Subtitles النادي الذي جعلكم جميعا النجوم الذين أنتم عليهم الآن
    What exactly made you two come in here,crowing "king of the lab"? Open Subtitles ما الذي جعلكم تأتون هنا وتنعقون بأنكم ملوك المختبر؟
    I put this practise together and I made you all filthy stinking rich. Open Subtitles أنا من جعلكم هكذا.. أنا من صنعكم.. وجعلكم أغنياء قذرين.
    By making you guys the hottest girls on campus. Open Subtitles وذلك عن طريق جعلكم أجمل من في حرم الجامعة
    It was a mistake to let the judge talk us into making you a Marshal. Open Subtitles كان من الخطأ الحديث للقاضى من أجل جعلكم المارشال
    I've just figured out how I'm gonna get you through this music class. Open Subtitles لقد وجدت للتو فكرة لكيفية جعلكم تحبون درس الموسيقى
    I should probably let you guys know, I put in for a transfer. Open Subtitles من المُحتمل أنه ينبغي عليّ جعلكم تعلمون أنني طلبت الإنتقال من هُنا
    The Supreme Commander is so very upset to keep you waiting. Open Subtitles القائد الأعلى منزعج جداً من جعلكم تنتظرون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus