"جعله إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • make it to
        
    • made it to
        
    I don't think I'm gonna make it to the wedding. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني ستعمل جعله إلى حفل الزفاف.
    I can make it to Valencia in one day. Open Subtitles أنا يمكن جعله إلى فالينسيا في اليوم الواحد.
    Commander Truffault and I managed to make it to an escape pod in time. Open Subtitles قائد تروفاولت وأنا تمكنت من جعله إلى جراب الهروب في الوقت المناسب.
    All these years, someone must have made it to Arkyn and back, right? Open Subtitles كل هذه السنوات، يجب على شخص ما جعله إلى أركين والعودة، أليس كذلك؟
    I'm the reason you made it to Earth. Open Subtitles أنا السبب الذي جعله إلى الأرض.
    I mean, if you make it to that island, you might find out some pretty heavy stuff. Open Subtitles أعني، إذا كنت جعله إلى تلك الجزيرة، قد تجد بعض الاشياء الثقيلة جدا.
    Frank isn't gonna make it to your wedding. Open Subtitles صريح لا ستعمل جعله إلى حفل الزفاف الخاص بك.
    I didn't make it to the shower'cause I was with a man. Open Subtitles لم أكن جعله إلى الحمام 'السبب كنت مع رجل.
    I highly doubt they're gonna make it to wherever it is that they're going. Open Subtitles أشك في أنها غاية وستعمل جعله إلى أي مكان هو أنهم ذاهبون.
    we try to make it to the main server room. Open Subtitles نحن نحاول جعله إلى غرفة الخادم الرئيسية.
    Can you make it to the next town hall? Open Subtitles يمكنك جعله إلى قاعة المدينة القادمة؟
    We're not gonna make it to town. Open Subtitles نحن لا ستعمل جعله إلى المدينة.
    A hundred quid says I make it to the house first. Open Subtitles مائة كيد يقول أنا جعله إلى المنزل أولا.
    I'm sorry I won't be able to make it to your imaginary wedding but I'm really busy that day. Open Subtitles أنا آسف أنا لن تكون قادرة على جعله إلى حفل الزفاف الخاص بك وهمية... ... ولكن أنا حقا مشغول في ذلك اليوم.
    If we're gonna make it to the play-offs, we're gonna have to start winning'. Open Subtitles إذا أردنا ستعمل جعله إلى خوض الملحق، نحن gonna لها لبدء winnin وأبوس] ؛.
    We're trying to make it to the banks of the Red Sea. Open Subtitles نحن نحاول جعله إلى ضفاف البحر الأحمر.
    Can you make it to the shuttle? Open Subtitles يمكنك جعله إلى المكوك؟
    Nolan never made it to Brazil. Open Subtitles نولان ما جعله إلى البرازيل.
    It never made it to the lab. Open Subtitles هو ما جعله إلى المختبر.
    It never made it to the lab. Open Subtitles هو ما جعله إلى المختبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus