"جلبتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • brought you
        
    • I brought
        
    • I bring
        
    • bring you
        
    • bringing you
        
    • got you
        
    • flew you
        
    • 've brought
        
    I brought you here to answer some questions, not ask them. Open Subtitles جلبتك إلى هنا كي تجيب عن الأسئلة، لا كي تطرحها
    Wasn't your lady friend upset she brought you all this way and she had to attend alone? Open Subtitles ألم صديقتك السيدة مستاءه لأنها جلبتك معها طوال هذا الطريق وثم اضطرت للظهور وحيدة ؟
    What series of events brought you to this place? Open Subtitles ما سلسلة الأحداث التى جلبتك لهذا المكان ؟
    And I don't know why I brought you here. Open Subtitles وإنني لست مدركاً بعد لم جلبتك لهذا المكان
    Me too, eversince the wind brought you to me Open Subtitles لقد أحببتك منذُ اليوم الذي .جلبتك الريح إليّ
    The process that brought you into this world was flawed. Open Subtitles العملية التي جلبتك إلى هذا العالم كانت معيبة
    Sidney thinks you're something special, otherwise he wouldn't have brought you home like a stray kitten. Open Subtitles سيدني يعتقد أنك شيء مميز وإلا فإنه لن يكون قد جلبتك إلى المنزل مثل القط الضالة
    You were still newly turned, and I feared the brilliant, kind-hearted boy I raised would be lost in a cloud of rage, so I brought you here, to the bridge our family crossed when we first brought you home. Open Subtitles كنت حديث التحوُّل وخشيت على الغلام العبقريّ العطوف الذي ربّيته أن يضيع في غيمة الغضب، لذا جلبتك لهنا
    I brought you here to save my son's life, your life in exchange for his. Open Subtitles جلبتك هنا لأنقذ حياة ابني حياتك مقابل حياته
    I've got no desire to be shot by your pursuers or drawn into whatever complicated drama has brought you here. Open Subtitles لا ارغب بان يطلق علي الاشخاص المطاردين او التورط في الدراما المعقدة التي جلبتك الى هنا
    I thought if I brought you this far, you couldn't... Open Subtitles ظننت أني لو جلبتك حتى ...هذه المسافة، فلن تستطيع
    You didn't think I brought you here to have tea, did you? Open Subtitles لم تعتقد أنني جلبتك إلى هنا كي تشرب الشاي أليس كذلك ؟
    And what ordinary task brought you deep into the forest to seek his mundane counsel? Open Subtitles وماهي المهمة العادية التي جلبتك إلى أعماق الغابة لطلب نصائحه الدنياوية ؟
    You think I brought you here without a plan. Open Subtitles هل تعتقد بأنّي جلبتك إلى هنا من دون خطّة.
    I'm happy to,'cause listen to me, when I bring you in, and you kick ass, I look kick-ass. Open Subtitles يسعدني ذلك لأنه إذا جلبتك و تبدو ناجحاً أنا سأبدو ناجحاً
    It's all my fault for bringing you to the orphanage and getting you mixed up in this mess. Open Subtitles إنه خطئي عندما جلبتك إلى دار الأيتام و جعلك تتورّط في هذه الفوضى
    You think I got you up here just so you can listen to my radio? Open Subtitles هل تظنين أني جلبتك هنا فقط لتستمعي للراديو؟
    Dr. Pierce I flew you out here to support my case. Open Subtitles دكتور (بيرس)، لقد جلبتك ، إلى هنا كي تدعم قضيّتي
    I've brought you here because I want you to meet someone who can help us get out of here. Open Subtitles جلبتك هنا لأنني أريدك أن تقابل شخصا ما باستطاعته إخراجنا من هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus