"جلبتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • brought
        
    • bring a
        
    • you bring
        
    • bringing
        
    • got my
        
    • you grab
        
    • you got me
        
    Look around. You brought all these people out here. Open Subtitles أنظري حولك، لقد جلبتي كل الناس الموجودين هنا
    I'm sorry to say this, babe, but you kind of brought this on yourself. Open Subtitles أسفة لقول هذا صغيرتي لكنكي نوعا ما جلبتي هذا لنفسك
    You can't just invite yours-- oh,wait,you brought alcohol. Open Subtitles لا تستطيعين دعوة اصدقائك, انتظري لقد جلبتي معك الكحول
    I see you bring a little feminine magic to everything you touch. Open Subtitles أرى أنكِ جلبتي سحرِكِ الإنثوي لكل شيء لمستيه
    Why did you bring your phone with you, when you were told very specifically not to do so? Open Subtitles لماذا جلبتي هاتفكي معكِ عندما أُبلغتي بشكل خاص بأن لا تفعلي ذلك ؟
    Ah, I see you're bringing Daddy along, too. That's very sweet. Open Subtitles أه، أراكِ قد جلبتي والدك معك ذلك لطيفٌ جداً
    You brought him the light that showed him the way home. Open Subtitles أنتِ جلبتي له النور الذي أرشــده لطريق العــوده
    You brought your references, I presume. May I see them? Open Subtitles اعتقد انكِ جلبتي أوراقكِ فهل لي أن اراهم؟
    You were the maid who brought your child into the dining room at Downton. Open Subtitles أنت كنتِ الخادمة التي جلبتي طفلكِ إلى غرفة الطعام في "داونتون" -ذلك الوقت -أنا آسفة ، لقد كانت هذهِ غلطة
    Wherever you were, you brought something extra back. Open Subtitles أينما ذهبت, فقد جلبتي شيئا إضافيا معك
    I don't care as long as you brought those bridal magazines. Open Subtitles لا آبه، طالما جلبتي مجلات العرائس.
    But if you brought all these doctors here, Open Subtitles لكن أن جلبتي كل هؤلاء الأطباء هنا
    You brought impurity into our world. You must be cleansed. Open Subtitles لقد جلبتي التلوث إلى عالمنا يجب تطهيركِ
    - So, what have you brought for us? - It's... er... a piece that I put together. Open Subtitles -اذا ", ماذا جلبتي لنا انها مقطوعه موسيقيه قمت بتشكيلها بنفسي
    - Sure. I see you brought your girlfriend for support. Open Subtitles طبعاً ، أرى أنكِ جلبتي حبيبتكِ لتساندكِ
    You brought chicken and beer out to us. Open Subtitles لقد جلبتي لي ولـ"تشارلي" دجاجا وبيرة بالأمس نحن ممتنون جدا
    I'm really glad that you brought the raid. Open Subtitles أنا مسرور جدا بأنّك جلبتي الهجوم
    Did you bring a check? Open Subtitles هل جلبتي الشيك؟
    Will you bring me back some soup from the restaurant? Open Subtitles هلا جلبتي لي بعض الشوربّة وأنتِ عائدة من المطعم ؟
    Would you mind bringing the registration? Open Subtitles هل لا جلبتي لي إستمارة السيارة ؟
    Thanks so much for coming to my talk. You got my DVD. Open Subtitles شكراً لمجيئك لمناقشتي جلبتي الد في دي
    Could you grab me a triple whiskey water? Open Subtitles هلا جلبتي لي كأسًا من الويسكي الثلاثيّ؟
    you got me big girl underwear. Open Subtitles جلبتي لي ملابس داخلية الخاصة بـ الفتاة الكبيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus