I brought home all the applications for the new bookkeeping position. | Open Subtitles | قد جلبتُ كل أوراق التقديم على المنصب الجديد لإدارة الحساب |
If I brought this man here, could you identify him? | Open Subtitles | إذا جلبتُ هذا الرجل هنا، هل يمكنك التعرف عليه؟ |
I've brought my troubles from home to the battlefield. | Open Subtitles | لقد جلبتُ متاعبي من المنزل إلى ساحة المعركة |
This was his house, and I brought another man into it. | Open Subtitles | لقد كان هذا منزله و لقد جلبتُ رجلاً آخر إليه |
I Got what you needed. That's all I can do for now. | Open Subtitles | جلبتُ لك ما تريد، هذا كلّ ما بوسعي فعله لك الآن |
The food here is bad, so I brought you this. | Open Subtitles | الطعام هنا سيء، لذا جلبتُ لك بعضاً من هذا |
brought your stuff. Old laptop, your Jersey, the charm bracelet. | Open Subtitles | جلبتُ أغراضكَ، حاسوبكَ النّقال القديم وسترتكَ الصوفيّة، والسوار السحريّ |
They will say I brought shame on my family, just like the girls. | Open Subtitles | سيقولون بأنني جلبتُ العار للعائلة، مثل الفتيات. |
I brought you her dioramas anonymously to prevent her being involved. | Open Subtitles | جلبتُ إليكِ النماذج التي صنعتها بشكل مجهول الهوية حتى أمنع تورطها بالأمر |
Listen, I didn't think I'd make it back for a while, so I brought supplies. | Open Subtitles | لا اعتقد اننى سأعود لفترة لذا جلبتُ بعد المؤون |
You know, I brought a top with me today. | Open Subtitles | تعلمين , لقد جلبتُ قميص مكشوف معي اليوم |
No, I brought these so that we could decide, so that we could talk about the possibilities. | Open Subtitles | ــ لا ، أنا جلبتُ هذه حتى نقوم بالإختيار حتى نتناقش ... بشأن إمكانيّات الإختيار |
I finally brought it to the review stage with great difficulty. | Open Subtitles | جلبتُ الفكرة لموضِع التنقيح بصعوبة بالغة، |
I thought you might be inclined to try something like this, so I brought along a little incentive for you to consider. | Open Subtitles | عرفتك أن ستميل إلى هذا الاتفاق لذا جلبتُ لك شيئاً كهذا، لذا جلبتُ لك حافزاً بسيطاً |
It's a lot to swallow, which is why I've brought a gift to help. | Open Subtitles | يصعب تقبّل الأمر ولهذا جلبتُ لكِ هديّة لتساعدك |
If you're hungry, I brought home some mutton and coconut milk. | Open Subtitles | أأنتما جائعان؟ لقد جلبتُ بعض الضّأن وحليب جوز الهند. |
I brought you another glass of wine, just for the "halibut". | Open Subtitles | لقد جلبتُ لكم كأساً أخر من النبيذ ، فقط لحينيجهز"السمّك" |
I brought you some fresh baked cookies. | Open Subtitles | لقد جلبتُ لكِ بعضٍ من الكعك المُحمص الطازج. |
She can't bring any more crazy than I did. | Open Subtitles | هيلا تَستطيعُ ان تجلب جنون اكثر مما جلبتُ. |
I bought a cursed sapphire into this house, Mary. | Open Subtitles | لقد جلبتُ ياقوتة ملعونة إلى هذا المنزل ياماري |
She said, I'm bringing this sacred bundle to you. | Open Subtitles | و قالت جلبتُ لكُم هذه الحُزمة المُقدّسة |
Uh, well, I waited until the last minute, and I just grabbed the first guy I could find a the bar, and I gave him $200 to be your date. | Open Subtitles | حسناً , لقد تأخرتُ حتى اللحظة الأخيرة و جلبتُ لك أول رجل رأيته عند المشرب و أعطيته 200 دولار حتى يكون رفيقكِ |