"جلبك إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • brought you
        
    • brings you
        
    • bring you
        
    • bringing you
        
    The path that brought you here, it wasn't for me. Open Subtitles الدرب الذي جلبك إلى هنا، لم يكن من أجلي.
    Of course I do. I brought you into this world. Open Subtitles بالطبع أنا أعرف، أنا من جلبك إلى هذا العالم
    That's the alien rocket that brought you to Earth as an infant from a doomed planet. Open Subtitles ذلك الصاروخ الفضائي الذي جلبك إلى الأرض عندما كنت رضيعاً من كوكب محكوم عليه بالفناء
    And what brings you to the most landlocked spot on the map? Open Subtitles وما الذي جلبك إلى أكثر البقع إحاطة باليابسة على الخريطة ؟
    Hmm. What brings you down here? Open Subtitles وتأملين الحصول على بعض السحر جيدة ما الذي جلبك إلى هنا؟
    What brings you down off your cloud of money? Open Subtitles ما الذي جلبك إلى هنا يا صديقي العزيز؟
    the person who bring you here tell them to drop you at house Open Subtitles .. قل للذي جلبك إلى هنا أن يوصلك إلى منزلك
    Technically the rainbow brought you here. The machine created the rainbow. Open Subtitles تقيناً, قوس قزح هو من جلبك إلى هنا والجهاز هو من قام بخلق قوس قزح
    What brought you here this morning in a room without its owner? Open Subtitles مالذي جلبك إلى هنا قبل حضور صاحبة المكتب؟
    Can you remember what it was brought you here? Open Subtitles في الحلقة القادمة هل يمكنك تذكر ما الذي جلبك إلى هنا؟
    But wasn't a trip to the emergency room what brought you here? Open Subtitles لكن ألم تكن رحلة إلى الطوارئ ما جلبك إلى هنا؟
    This man that brought you here. He knows you're infected. Open Subtitles ،هذا الرجل الذي جلبك إلى هنا أنه يعلم أنك مصابة
    Maybe you want to leave because you don't like what brought you here. Open Subtitles ربما تريدين المغادرة لأنك لا تحبين ما جلبك إلى هنا.
    I would never brought you here in the first place. Open Subtitles أنا لم أكن أريد جلبك إلى هنا في المقام الأول
    What brings you to these fair parts? Open Subtitles ما الذي جلبك إلى هذه الأجزاءِ المتناسبة؟
    What brings you to the nether regions of our building? Open Subtitles ما الذي جلبك إلى المنطقة السفلية من مبنانا؟
    What brings you back to this part of town? Slumming? Open Subtitles ما الذي جلبك إلى هذا الجزء من المدينة , تتجول ؟
    So, what brings you to my home? Open Subtitles بعد بضع دقائق إذن، ما الذي جلبك إلى منزلي؟
    Hey, Frasier. Hi, Mr Crane. What brings you here? Open Subtitles أهلاً فرايزر مرحباً سيد كرين، مالذي جلبك إلى هنا؟
    So what brings you to our small town? Open Subtitles اذاً، ماذا جلبك إلى بلدتنا الصغيرة؟
    Ressler: Oh, you think he wanted us to bring you here? Reddington: Open Subtitles أتظن أنه أراد منا جلبك إلى هنا ؟
    I'm still trying to get out of the jam I got into bringing you here. Open Subtitles لازلت أحاول الخروج من ورطة جلبك إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus