The five members of the Afghan staff were sentenced to one-and-a-half months of imprisonment and to between 9 and 29 lashes. | UN | أما الموظفون اﻷفغان، فحكم عليهم بالحبس لمدة شهر ونصف الشهر والجلد بما يتراوح بين تسع جلدات و ٢٩ جلدة. |
Back to work, before I give each ten lashes of me whip. | Open Subtitles | عودوا إلي العمل، قبل أن أضرب كل واحد 10 جلدات بالسوط |
Punishments for some offences could reportedly range from 10 to 40 lashes. | UN | وتفيد اﻷنباء بأن العقوبات المفروضة على بعض المخالفات تتراوح بين ٠١ جلدات و٠٤ جلدة. |
He is serving a sentence of 15 years' imprisonment with hard labour and is subject to receive 10 strokes of the tamarind switch. | UN | وهو يقضي حكماً بالسجن مع الأشغال الشاقة مدته 15 عاماً، ويخضع لتنفيذ عقوبة بالجلد عشر جلدات بعصا من فرع شجرة تمر هندي. |
He is serving a sentence of 15 years' imprisonment with hard labour and is subject to receive 10 strokes of the tamarind switch. | UN | وهو يقضي حكماً بالسجن مع الأشغال الشاقة مدته 15 عاماً، ويخضع لتنفيذ عقوبة بالجلد عشر جلدات بعصا من فرع شجرة تمر هندي. |
They were each fined 10,000 Sudanese pounds, flogged with ten strokes each and then released. | UN | وحكم على كل واحدة منهن بغرامة قدرها ٠٠٠ ٠١ جنيه سوداني وجلدت كل منهن عشر جلدات ثم أفرج عنهن. |
For that, they'll receive six lashes apiece. | Open Subtitles | عقاب لهذا، سيتلقيان ستة جلدات لكل منهما. |
Six lashes for our unshielded fires... a dozen more for my carelessness. | Open Subtitles | ستة جلدات من أجل طلقاتنا الغير محمية وأثنا عشر آخرى من أجل إهمالي |
A priest resisted. The fool gave him ten lashes. | Open Subtitles | و قام قس بمقاومته ، فقام الغبى بجلده عشرة جلدات |
That's funny because when I left 100 years ago, you were just a pathetic, little scrapper still trembling from the lashes of the whips of those who would you keep you do, and now look at you... | Open Subtitles | هذا طريف، لأنّي لمّا غادرت منذ ألف عام كنت مجرّد... شحّاذ مثير للشفقة ترتجف من جلدات سياط أسيادك. |
All right. Give me my 10 lashes, | Open Subtitles | حسناً، قم بجلدي 10 جلدات لكن أقسم بأمي |
Consequently, the 1992 School Regulations governing basic education prohibit flogging, in general, and allows it only in extreme circumstances. Only four mild lashes may be given, and only boys may receive such treatment out of sight of the rest of schoolchildren and after discussing the matter with the school head, and taking into consideration the boy's health status. | UN | ولذلك منعت اللائحة المدرسية لمدارس الأساس لسنة 1992 عقوبة الجلد بوجه عام، وإباحته عند الضرورة القصوى، وحددته بأربع جلدات غير مبرحات، وقصرته على الذكور واشترطت لتوقيعه أن يتم بمعزل عن باقي التلاميذ وبعد عرض الأمر على مدير المدرسة، وتقدير ظروف التلميذ الصحية. |
289. The Basic School Regulations of 1992 prohibit flogging as a punishment to be given in a reaction of anger. They do, however, permit flogging in cases of utmost necessity, when it must be limited to four lashes which must not be such as to cause intense pain. | UN | 289- منعت اللائحة المدرسية لمرحلة الأساس لعام 1992 عقوبة الجلد في حالة الانفعال والغضب وإباحته في حالة الضرورة القصوى وحددته بأربع جلدات غير مبرحات، كما منعت توقيع هذه العقوبة على البنات. |
In the report, Special Rapporteur Manfred Nowak advised that his concern centered on the case of Alutus Newbold, who upon conviction for burglary, attempted rape and causing harm on an eighty-seven year old lady in her residence, was sentenced to eight lashes and twenty-four years imprisonment. | UN | وفي هذا التقرير، أفاد المقرر الخاص السيد مانفريد نوفاك أن قلقه يتركز على حالة ألوتوس نيوبولد، الذي قام عند إدانته بالسرقة، بمحاولة اغتصاب سيدة تبلغ السابعة والثمانين من العمر وألحق بها أضراراً في مكان إقامتها، وقد حكم عليه بثمان جلدات وبالسجن لمدة أربع وعشرين سنة. |
11. RO Pacific noted that in February 2010, a judge had sentenced two men to 13 years' imprisonment and half a dozen lashes for escaping from prison and stealing. | UN | 11- وأشار المكتب الإقليمي إلى أنه في شباط/فبراير 2010، أصدر قاض حكماً على رجلين بالسجن 13 عاما و6 جلدات بتهمتي الهروب من السجن والسرقة. |
They were allegedly each fined 10,000 Sudanese pounds and flogged with 10 strokes each before being released. | UN | وادُعي أنه فُرض عليهن دفع غرامة قدرها ٠٠٠ ٠١ جنيه سوداني وجلدت كل واحدة منهن ٠١ جلدات قبل اﻹفراج عنهن. |
The offence shall be punishable with imprisonment of a term not less than 5 years and not more than 15 years and shall also be punishable with whipping with not less than 3 strokes and no more than 12 strokes. | UN | ويعاقب على هذه الجريمة بالسجن لمدة لا تقل عن 5 سنوات ولا تتعدى 15 سنة والجلد جلدات لا تقل عن 3 جلدات ولا تتعدى 12 جلدة. |
Rule 17 provides the general penalty for the breach of any of the rules, other than rules 9, 15 or 16, with imprisonment not less than 5 years and not more than 15 years and with whipping not less than 3 strokes but not more than 12 strokes. | UN | وتنص المادة 17 على أن العقوبة العامة لخرق أي من المواد، بخلاف المواد 9 أو 15 أو 16، هي بالسجن لمدة لا تقل عن 5 سنوات ولا تزيد على 15 سنة، وبالجلد بما لا يقل عن ثلاث جلدات ولا يزيد على 12 جلدة. |
Rule 17 provides the general penalty for the breach of any of the rules, other than rule 9, 15 or 16, with imprisonment not less than 5 years and not more than 15 years and with whipping not less than 3 strokes and but not more than 12 strokes. | UN | وتنص المادة 17 على أن العقوبة العامة لخرق أي من المواد، بخلاف المواد 9 أو 15 أو 16، هي بالسجن لمدة لا تقل عن 5 سنوات ولا تزيد على 15 سنة، وبالجلد بما لا يقل عن ثلاث جلدات ولا يزيد على 12 جلدة. |
Rule 17 provides the general penalty for the breach of any of the rules, other than rule 9, 15 or 16, with imprisonment not less than 5 years and not more than 15 years and with whipping not less than 3 strokes and but not more than 12 strokes. | UN | وتنص المادة 17 على أن العقوبة العامة لخرق أي من المواد، بخلاف المواد 9 أو 15 أو 16، هي بالسجن لمدة لا تقل عن 5 سنوات ولا تزيد على 15 سنة، وبالجلد بما لا يقل عن ثلاث جلدات ولا يزيد على 12 جلدة. |