"جلسات مغلقة لدى" - Traduction Arabe en Anglais

    • closed meetings when
        
    The Committee notes that the paragraph in question states that the Committee shall hold closed meetings when examining communications. UN وتلاحظ اللجنة أن الفقرة المعنية تشير إلى أنه يتعين على اللجنة عقد جلسات مغلقة لدى دراسة البلاغات.
    The Committee shall hold closed meetings when examining communications under the present Protocol. UN تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحثها البلاغات في إطار هذا البروتوكول.
    The Committee shall hold closed meetings when examining communications under the present Protocol. UN تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحثها البلاغات في إطار هذا البروتوكول.
    Article 5 of the Optional Protocol reads as follows: " The Committee shall hold closed meetings when examining communications under the present Protocol. UN وتنص المادة 5 من البروتوكول الاختياري على ما يلي: " تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحثها البلاغات في إطار هذا البروتوكول.
    The Committee shall hold closed meetings when examining communications received under the present Protocol. UN 2- تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحث البلاغات التي تتلقاها بموجب هذا البروتوكول.
    1. The Committee shall hold closed meetings when examining communications received under the present Protocol. UN 1- تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحث البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. The Committee shall hold closed meetings when examining communications under the present Protocol. UN 2 - تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحث البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. The Committee shall hold closed meetings when examining communications under the present Protocol. UN 2- تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحث البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. The Committee shall hold closed meetings when examining communications under the present Protocol. UN 2- تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحث البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. The Committee shall hold closed meetings when examining communications under the present Protocol. UN 2- تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحث البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. The Committee shall hold closed meetings when examining communications under the present Protocol. UN 2- تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحث البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. The Committee shall hold closed meetings when examining communications under the present Protocol. UN 2- تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحث البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. The Committee shall hold closed meetings when examining communications under the present Protocol. UN 2- تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحث البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. The Committee shall hold closed meetings when examining communications under the present Protocol. UN 2 - تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحث البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. The Committee shall hold closed meetings when examining communications under the present Protocol. UN ٢ - تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى دراسة الرسائل المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    Art. 7.2: The Committee shall hold closed meetings when examining communications under the present Protocol. UN المادة ٧-٢: تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى دراســة الرسائــل المقدمــة بموجب هذا البروتوكول.
    “2. The Committee shall hold closed meetings when examining communications under this Protocol. UN " ٢ - تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى دراسة الرسائل المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    “2. The Committee shall hold closed meetings when examining communications under this Protocol. UN " ٢ - تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى دراسة الرسائل المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. The Committee shall hold closed meetings when examining communications under this Protocol. UN ٢ - تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى دراسة المسائل المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    2. The Committee shall hold closed meetings when examining communications under this Protocol. UN ٢- تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى دراسة المسائل المقدمة بموجب هذا البروتوكول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus