A briefing session on the initiative was held during UNCTAD XIII. | UN | وقد عقدت جلسة إعلامية بشأن المبادرة خلال الأونكتاد الثالث عشر. |
briefing by Mr. Garry Dillon, Leader of the IAEA Action Team on Iraq Angola briefing by the Secretariat | UN | جلسة إعلامية يعقدها السيد غاري ديلون، رئيس فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن العراق |
briefing on the final review of the United Nations | UN | جلسة إعلامية بشأن الاستعراض النهائي لبرنامج الأمم المتحدة |
In 2008, an information session was held for the police, the justice system and community organizations. | UN | وفي سنة 2008، عقدت جلسة إعلامية للشرطة ونظام العدل والمنظمات المجتمعية. |
:: Conduct of a total of 433 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | :: عقد ما مجموعه 433 جلسة إعلامية بخصوص التوعية بالأمن وخطط الطوارئ لكافة موظفي البعثة |
On 19 May, the Council held a briefing about peace and security in Africa in connection with Djibouti. | UN | في 19 أيار/مايو، عقد مجلس الأمن جلسة إعلامية بشأن السلام والأمن في أفريقيا فيما يتعلق بجيبوتي. |
briefing by Judge Gabrielle Kirk McDonald | UN | جلسة إعلامية للقاضي غابريل كيرك ماكدونالد |
briefing by Dr. Mohamed ElBaradei, Director-General of the International Atomic Energy Agency | UN | جلسة إعلامية يعقدها الدكتور محمد برادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
briefing by Mr. Issa Diallo, Special Representative of the Secretary-General for Angola | UN | جلسة إعلامية يعقدها السيد عيسى ديالو، الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن أنغولا |
briefing by Mr. Carlos Westendorp, High Representative for Implementation of the Peace Agree-ment on Bosnia and Herzegovina | UN | جلسة إعلامية يعقدها السيد كارلوس ويستندورب، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك |
On one specific occasion, they attended a briefing by the Minister for Oil in the Ministry of Foreign Affairs at the request of Iraqi authorities. | UN | وفي إحدى الحالات بالذات، حضر الخبراء جلسة إعلامية لوزير النفط في مقر وزارة الخارجية بناء على طلب السلطات العراقية. |
He had therefore asked the Secretariat to arrange a briefing prior to the annual organizational session. | UN | لذا فقد طلب من اﻷمانة العامة أن تضع الترتيبات اللازمة لعقد جلسة إعلامية قبل الدورة التنظيمية السنوية. |
briefing by Mr. James Baker III, Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara | UN | جلسة إعلامية يتكلم فيها السيد جيمس بيكر الثالث، المبعوث الشخصي لﻷمين العام بشأن الصحراء الغربية |
briefing by Ambassador Mohamed Sahnoun, Special Envoy of the United Nations and the Organization of the African Unity | UN | جلسة إعلامية يتكلم فيها السفير محمد سحنون، المبعوث الخاص لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية |
briefing by Mr. Enrique ter Horst, Special Representative of the Secretary-General for Haiti | UN | جلسة إعلامية يتكلم فيها السيد انريكه تر هورست، الممثل الخاص لﻷمين العام لهايتي |
briefing by Mr. Bernard Miyet, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations | UN | جلسة إعلامية يتكلم فيها السيد برنارد ميات، وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام |
briefing by Mr. Lakhdar Brahimi, Special Envoy of the Secretary-General | UN | جلسة إعلامية يتكلم فيها السيد لخضر اﻹبراهيمي، المبعوث الخاص لﻷمين العام |
It was proposed that an information session on the work of UNECE be held at the next World Trade Centers Association European Regional Meeting. | UN | وكان من المقترح عقد جلسة إعلامية عن عمل هذه اللجنة في الاجتماع الإقليمي الأوروبي التالي لرابطة مراكز التجارة العالمية. |
Conduct of an average total of 200 information sessions on security awareness and contingency plans for all Operation staff | UN | عقد ما متوسطه 200 جلسة إعلامية عن التوعية بالأمن وخطط الطوارئ لجميع موظفي العملية |
Before issuing its appeal for funds, UNHCR will brief potential donor countries on the repatriation programme and related financial requirements. | UN | وقبل أن تصدر المفوضية نداءها من أجل الحصول على أموال، تعتزم عقد جلسة إعلامية للبلدان المانحة المحتملة بشأن برنامج اﻹعادة إلى الوطن والاحتياجات المالية المتصلة به. |
More than 100 such briefings were delivered by officers of the Centre during the reporting period. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير نظم موظفو المركز أكثر من ١٠٠ جلسة إعلامية. |
Quickfirst is available to all delegations, and we held an informational meeting on it yesterday. | UN | وشبكة اللجنة الأولى على الإنترنت متاحة لجميع الوفود، وعقدنا جلسة إعلامية بشأنها بالأمس. |
At that time a formal plenary meeting will be held, followed by an information meeting during which we will commence the consideration of the draft report. | UN | وستُعقد حينئذ جلسة عامة رسمية تتبعها جلسة إعلامية سنبدأ خلالها في النظر في مشروع القرار. |
A group of young Palestinian broadcasters had been briefed on the Committee's mandate and activities. | UN | وجرى تنظيم جلسة إعلامية لمجموعة من شباب الإذاعيين الفلسطينيين أحيطوا فيها علما بولاية اللجنة وأنشطتها. |
In October, Saba will be organising an informative session on breast cancer, in partnership with the local hospital, in the context of Breast Cancer Awareness Month. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر، ستنظم سابا جلسة إعلامية عن سرطان الثدي، وذلك بالشراكة مع المستشفى المحلي، في سياق شهر التوعية بسرطان الثدي. |
Mr. Mario Soares, former President of Portugal, will hold a briefing. | UN | وسيعقد السيد ماريو سواريس رئيس البرتغال السابق جلسة إعلامية. |