[rhythmic shaking] Nina, control your people. They're acting like children. | Open Subtitles | نينا ، سيطري على جماعتك أنهم يتصرفون مثل الأطفال |
You have your people slaughtering the American hunters, which, naturally, I applaud. | Open Subtitles | حملتِ جماعتك على قتل الصيادين الأمريكيين. وهو شيء أشيد به طبعاً. |
I need to know that everyone's okay, your people included. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد بأن الجميع بخير بما فيهم جماعتك |
Losing a member of your pack isn't like losing family. | Open Subtitles | فقدان فرد من جماعتك ليس كفقدان فرد من العائلة |
your people! your people... You can't do a simple job? | Open Subtitles | جماعتك ، جماعتك ألا تستطيع فعل أمر بسيط ؟ |
Whomever is responsible has been watching and knows your people are here. | Open Subtitles | أياً كان المسئول فهو كان يراقب و عرف أن جماعتك هنا. |
Not many of your people know about me so I haven't done the damage that would come. | Open Subtitles | ليس الكثير من جماعتك يعرفون عني لذا أنا لم أحدث الضرر إلى الآن الذي سيأتي |
I need a guarantee that I will be left alone, that your people will leave me alone. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى ضمان أنني سوف أترك لحالي أن جماعتك سوف تتركني لحالي |
Or I will find her and do to her what your people did to mine. | Open Subtitles | وإلا فسأعثر عليها . وافعل بها مافعله جماعتك لجماعتي |
And if you think your people are rushing down here to bail you out, you've got another thing coming, because I'm gonna keep you in here all night. | Open Subtitles | واذا كنت تعتقد ان جماعتك سيسرعون هنا لإنقاذك سترى شيء اخر قادم |
She said your people picked him up in Bedford County yesterday afternoon. | Open Subtitles | قالت ان جماعتك أخذوه من مقاطعة بيدفورد بعد ظهر امس |
your people were supposed to get her to Mexico. | Open Subtitles | جماعتك كان من المفترض أن يوصلوها إلى "المكسيك". |
You and your people back to Florida, wherever have you, I don't care, but you can't stay here. | Open Subtitles | تعود مع جماعتك إلى " فلوريدا " أينما يكونوا لا يهمني , لكن لن تبقى هنا |
I take it we have you or your people to thank for dumping him under the Manhattan Bridge? | Open Subtitles | اعتقد ان يجب علينا شكرك و جماعتك لرميه تحت جسر مانهاتن؟ |
I did everything you asked to be a part of this pack. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شئ طلبته منى حتى أنضم إلى جماعتك |
I jumped one of her girls, remember? They think I'm one of your crew. | Open Subtitles | لقد هاجمت إحدى فتياتها، أتذكرين إنهن يحسبن أنني من جماعتك. |
I saw my mother crushed to death under a building that you people destroyed. | Open Subtitles | رأيت أمي تُسحق حتى الموت تحت بناية دمرها جماعتك |
Seems to me like you still respect him, like you still want him a part of your gang. | Open Subtitles | يبدو لي أنك لا تزال تحترمه وكأنك تريده أن يكون جزء من جماعتك |
Not only the National Institute of Mental Health, your own people... say, it's completely safe. | Open Subtitles | ليس فقط المعهد الوطني للصحة العقلية بل جماعتك نفسهم يقولون أنه آمن تماماً |
I'm being bullied by your group. I thought you should know that. | Open Subtitles | انا يتم تنمري من قبل جماعتك ظننت انه عليك معرفة ذلك |
You might even be able to trade your cohorts' whereabouts for some more privileges. | Open Subtitles | ربما بإستطاعتك اخبارنا عن مكان جماعتك لتحصلي على بعض الحصانة |
Accept the sigil of your clan and fight with honor as their champion. | Open Subtitles | قبول سيجيل من جماعتك والقتال مع مرتبة الشرف كما بطلهم. |
Hey, whatever you need to sleep at night, but, you know, don't forget that unlike your flock, | Open Subtitles | ...فليكن ما تحتاج إليه لتنام بالليل ...لكن أتعرف؟ لا تنسَ أنه على عكس جماعتك |