We congratulate the world community on making itself healthier by granting Taiwan observer status at the World Health Assembly. | UN | ونحن نهنئ المجتمع العالمي بتعزيز المجال الصحي من خلال منح تايوان مركز مراقب في جمعية الصحة العالمية. |
Furthermore, since 2009 Taiwan has been invited by the World Health Organization to attend the World Health Assembly (WHA) as an observer. | UN | وعلاوة على ذلك، وجهت الدعوة إلى تايوان منذ عام 2009 من منظمة الصحة العالمية لحضور جمعية الصحة العالمية بصفة مراقب. |
We wish to acknowledge their Observer status at the World Health Assembly over the last there years. | UN | كما نودّ أن نُشيد بعضويتها بصفة مراقب في جمعية الصحة العالمية طوال السنوات الثلاث الأخيرة. |
However, the World Health Assembly still refuses to even consider a proposal to invite Taiwan to participate in its work as an observer. | UN | بيد أن جمعية الصحة العالمية لا تزال ترفض حتى مجرد النظر في مقترح يدعو تايوان إلى المشاركة في أعمالها بصفة مراقب. |
However, the World Health Assembly still refuses even to consider a proposal to invite Taiwan to participate in its work as an observer. | UN | بيد أن جمعية الصحة العالمية لا تزال ترفض حتى مجرد النظر في مقترح يدعو تايوان إلى المشاركة في أعمالها بصفة مراقب. |
In 1988, the World Health Assembly challenged the world to eradicate polio. | UN | وفي عام 1988، استنهضت جمعية الصحة العالمية العالم لاستئصال شلل الأطفال. |
This joint declaration was presented last week at the World Health Assembly. | UN | وهذا الإعلان المشترك عُرض في الأسبوع الماضي في جمعية الصحة العالمية. |
However, the World Health Assembly still refuses even to consider a proposal to invite Taiwan to participate in its work as an observer. | UN | بيد أن جمعية الصحة العالمية لا تزال ترفض حتى مجرد النظر في مقترح يدعو تايوان إلى المشاركة في أعمالها بصفة مراقب. |
WHO, Sixty-fifth World Health Assembly | UN | منظمة الصحة العالمية، جمعية الصحة العالمية الخامسة والستون |
WHO, Sixty-sixth World Health Assembly | UN | منظمة الصحة العالمية، جمعية الصحة العالمية السادسة والستون |
53. In response, the World Health Assembly agreed to hold an international conference on social determinants of health. | UN | 53 - واستجابة لذلك، وافقت جمعية الصحة العالمية على عقد مؤتمر دولي بشأن المحددات الاجتماعية للصحة. |
In 2008, the Action Plan for the Global Strategy for the Prevention and Control of Non-communicable Diseases was adopted by the World Health Assembly. | UN | جرى سنة 2008، اعتماد جمعية الصحة العالمية للاستراتيجية العالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
The Marshall Islands strongly supports the positive step and precedent set in 2009 by the World Health Organization in inviting Taiwan to participate as an observer in the World Health Assembly. | UN | وتؤيد جزر مارشال تأييدا قويا الخطوة الايجابية التي تعتبر سابقة، التي اتخذتها منظمة الصحة العالمية في عام 2009، بدعوة تايوان إلى المشاركة بصفة مراقب في جمعية الصحة العالمية. |
The World Health Assembly alerted us to that danger in its 2010 meeting, especially in regard to children. | UN | وقد حذرتنا جمعية الصحة العالمية من ذلك الخطر في اجتماعها في عام 2010، لا سيما فيما يتصل بالأطفال. |
WHO, Sixty-fourth World Health Assembly | UN | منظمة الصحة العالمية، جمعية الصحة العالمية الرابعة والستون |
WHO, Sixty-third World Health Assembly | UN | منظمة الصحة العالمية، جمعية الصحة العالمية السادسة والثلاثون |
WHO, Sixty-fourth World Health Assembly | UN | منظمة الصحة العالمية، جمعية الصحة العالمية الرابعة والستون |
WHO, Sixty-third World Health Assembly | UN | منظمة الصحة العالمية، جمعية الصحة العالمية الثالثة والستون |
WHO, Sixty-fourth World Health Assembly | UN | منظمة الصحة العالمية، جمعية الصحة العالمية الرابعة والستون |
We note with satisfaction the decision by the People's Republic of China to invite Taiwan to attend the World Health Assembly. | UN | ونلاحظ مع الارتياح قرار جمهورية الصين الشعبية بدعوة تايوان إلى حضور جمعية الصحة العالمية. |
This outline Strategy was adopted by the Assembly, with the recommendation that the secretariat work closely with interested member States and the Permanent Forum on Indigenous Issues in elaborating it further. | UN | واعتمدت جمعية الصحة العالمية هذا المخطط مشفوعا بتوصية بأن تعمل الأمانة بشكل وثيق مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر ومع المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين بغرض إدخال مزيد من التفصيلات عليها. |