"جمع الأموال من القطاع الخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • private fundraising
        
    • private sector fund-raising
        
    • private fund-raising
        
    • private sector fundraising
        
    • private-sector fund-raising
        
    • private-sector fundraising
        
    • private sector fund raising
        
    • PFP
        
    • of Private Sector
        
    • raise funds from the private sector
        
    2009/6 Private Fundraising: 2009 work plan and proposed budget UN جمع الأموال من القطاع الخاص: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2009
    2009/6 Private Fundraising: 2009 workplan and proposed budget UN جمع الأموال من القطاع الخاص: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2009
    The Advisory Committee has now been informed that guidelines have been developed to assist its representatives in private sector fund-raising. UN وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية الآن بأنه تم وضع المبادئ التوجيهية لمساعدة ممثليها في جمع الأموال من القطاع الخاص.
    Efforts were also advanced in enhancing private sector fund-raising. UN كما تقدمت الجهود الرامية إلى تعزيز جمع الأموال من القطاع الخاص.
    Net proceeds raised by field offices from private fund-raising activities are recorded upon receipt of funds. UN ويقيّد صافي العائدات التي تجمعها المكاتب الميدانية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص عند استلام الأموال.
    One delegation cited some noteworthy examples of collaboration between UNHCR and the private sector, and encouraged the Office to share information on lessons-learned and best practices in the area of private sector fundraising. UN وساق أحد الوفود بعض الأمثلة الجديرة بالملاحظة على التعاون بين المفوضية والقطاع الخاص، وشجع المفوضية على تقاسم المعلومات المتعلقة بالدروس المستخلصة وأفضل الممارسات في مجال جمع الأموال من القطاع الخاص.
    Net operating private-sector fund-raising income UN صافي إيرادات عمليات جمع الأموال من القطاع الخاص
    2008/3 private fundraising and Partnerships: 2008 workplan and budget for private fundraising UN جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة عمل وميزانية عام 2008 لجمع
    private fundraising and Partnerships: 2008 workplan and budget for private fundraising UN جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة عمل وميزانية عام 2008 لجمع الأموال من القطاع الخاص
    The report covers the work plan and proposed budget for 2009 for private fundraising activities. UN يتضمن التقرير خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2009 المتعلقين بأنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص.
    private fundraising and Partnerships -- Summary of post changes proposed for 2009 UN الأول - شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه
    2010/3 Private Fundraising: 2010 workplan and proposed budget UN جمع الأموال من القطاع الخاص: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2010
    The revenue growth was recorded both in card and product sales as well as in private sector fund-raising. UN وكان نمو الإيرادات قياسيا سواء في مبيعات البطاقات أو المنتجات وكذلك في جمع الأموال من القطاع الخاص.
    This increase was due mostly to higher income from private sector fund-raising appeals. UN وكانت هذه الزيادة ترجع في معظمها إلى زيادة الإيرادات المتحققة من نداءات جمع الأموال من القطاع الخاص.
    UNHCR private sector fund-raising UN جمع الأموال من القطاع الخاص لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    5. Harmonize the accounting treatment of private sector fund-raising proceeds UN مواءمة المعالجة المحاسبية للعائدات المتأتية من جمع الأموال من القطاع الخاص
    Harmonize the accounting treatment of private sector fund-raising proceeds. UN مواءمة المعالجة المحاسبية للعائدات المتأتية من جمع الأموال من القطاع الخاص.
    The report covers the workplan and proposed budget for 2010 for private fund-raising activities. UN يشمل التقرير خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2010 المتعلقتين بأنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص.
    private sector fundraising and Partnerships UN شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص والشراكات معه
    Budget in private-sector fund-raising operating expenses private-sector fund-raising " investment " funds UN صناديق ' ' الاستثمار`` في جمع الأموال من القطاع الخاص
    It also urged UNHCR to broaden its donor base and increase private-sector fundraising. UN ويحث أيضا المفوضية على توسيع قاعدة مانحيها وزيادة عملية جمع الأموال من القطاع الخاص.
    An ad hoc inspection of the private sector fund raising Unit was carried out at Headquarters. UN وأجريت في المقر عملية تفتيش مخصصة على وحدة جمع الأموال من القطاع الخاص.
    The 2008 private fundraising and Partnerships (PFP) workplan and budget is presented to the Executive Board for approval. UN تقدم خطة عمل وميزانية عام 2008 لبرنامج جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه إلى المجلس التنفيذي لاعتمادهما.
    (a) DEAMs should attempt to raise funds from the private sector to cover costs associated with their special needs; UN )أ( ينبغي أن تحاول أقسام الشرطة النسائية جمع اﻷموال من القطاع الخاص لتغطية النفقات المتصلة باحتياجاتها الخاصة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus