"جميعاً في خطر" - Traduction Arabe en Anglais

    • all in danger
        
    • all at risk
        
    If one of us is isolated, we're all in danger. Open Subtitles إن بقي أحدٌ منّا معزولاً فسنكون جميعاً في خطر
    Because you're all in danger. Everyone needs to hear this. Open Subtitles ،لأنكم جميعاً في خطر .يجب أن يسمع الجميع هذا
    When Ian finds out that you have spent time with him, then we are all in danger. Open Subtitles حينما يعلم آيان انك قضيت وقت معاه, حينها سنكون جميعاً في خطر.
    The CIA knowledge still puts us all at risk, Bobby. Open Subtitles مازالت معلومات الإستخبارات تضعنا جميعاً في خطر
    And if he can control the chief, we're all at risk. Open Subtitles وإن كان تمكن من السيطرة على المدير فنحن جميعاً في خطر
    Look, Randall, we're all in danger, okay? Open Subtitles أنظر ، راندال ، نحن جميعاً في خطر ، حسناً؟
    We got a mole, and until he's flushed out, we're all in danger. Open Subtitles بيننا جاسوس، و إلى أن يتمّ التخلّص منه، سنكون جميعاً في خطر.
    We're a bit in the crosshairs. I never wanted to put you all in danger. Open Subtitles لمْ أكن أريد قط وضعكم جميعاً في خطر.
    , I know we're all in danger, Open Subtitles انا عرفت بأننا جميعاً في خطر
    I assumed, and I put us all in danger. Open Subtitles افترضت ووضعتنا جميعاً في خطر.
    As long as Cade's alive, your presence puts them all in danger. Open Subtitles طالما أن (كيد) على قيد الحياة ، تواجدك سيضعهم جميعاً في خطر
    You'd put us all in danger. Open Subtitles ستضيعننا جميعاً في خطر
    It's true. We're all in danger. Open Subtitles هذا صحيح , إننا جميعاً في خطر
    So Hillary Clinton put us all in danger. Open Subtitles إذاً " هيلاري " وضعتنا جميعاً في خطر
    Actually, Joy, he put us all in danger. Open Subtitles في الواقع يا (جوي)، هو وضعنا جميعاً في خطر
    We're all in danger. Open Subtitles نحن جميعاً في خطر
    But if Cora's here, then we're all in danger. Open Subtitles لكنْ إنْ كانت (كورا) هنا فنحن جميعاً في خطر.
    Well, he's putting us all at risk. This girl in the hospital could talk. Open Subtitles حسناً، إنّه يضعنا جميعاً في خطر تلك الفتاة في المستشفى يمكنها الحديث
    To defy Richard now would be to put us all at risk. Open Subtitles تحدي (ريتشارد) الآن سيضعنا جميعاً في خطر.
    You'd put us all at risk. Open Subtitles ستضعنا جميعاً في خطر
    - That bastard's putting us all at risk. Open Subtitles - ذلك اللقيط يضعنا جميعاً في خطر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus