Did you get all of them without missing one? | Open Subtitles | هل احضرتهم جميعاَ دون ان تترك واحداَ ؟ |
Sin hangs over all of us, and then sometimes it falls. | Open Subtitles | نحن جميعاَ عٌلٍقْنا بذنوبنا وأحيا ما نسقط من جرّائها |
On three, everyone, "Happy birthday, Edie." | Open Subtitles | عند ثلاثة، جميعاَ "عيد ميلاد سعيد، إيدي" |
everyone, follow "KayleeSixPack" on Instagram, unfollow "CropTopTori." Okay. | Open Subtitles | جميعاَ تابعوا "كايلى سكس باك" فى الإنستجرام ألغوا متابعة "كروب توب تورى"، حسنا |
My personal testimony put them both away-- life sentences. | Open Subtitles | شهادتي الشخصية وضعتهم جميعاَ في السجن عقوبة مؤبدة |
Okay, everybody, I'd like to introduce the newest member of the family, | Open Subtitles | حسناَ، جميعاَ.. أود أن أعرفكم على العضو الجديد للأسرة |
And you come here again, truce, no truce... I'll kill all of you. | Open Subtitles | ولو جئتم ثانيةَ بهدنة بغير هدنة سأقتلكم جميعاَ |
That means all of us, and everybody attached to us goes down. | Open Subtitles | هذا يعني نحن جميعاَ وكل من هو مرفق بنا يسقط |
This party is my way of saying thank you to all of you for your hard work and dedication and all the creativity that you've brought into life. | Open Subtitles | هذه الحفلة هي طريقتي لشكركم جميعاَ على العمل الشاق وتكريس الجهود وإبداعاتكم |
We are at war with Insurrectionists, terrorists who would like nothing more than to see all of us dead. | Open Subtitles | أننا في حرب مع المتمردين ارهابيون لا يردون شيء اكثر من ان يرونا جميعاَ قتلى |
Let this be a lesson to all of you, of the importance of this boy. | Open Subtitles | ليكن هذا درساَ لكم جميعاَ لأهمية هذا الصبي |
play holi.. everyone gets high and plays HoIi. | Open Subtitles | لنلعب " الهولي " جميعاَ لننتعش ونلعب " الهولي " |
Hey, good evening, everyone, and welcome to the first taping of CBS's new hit comedy, | Open Subtitles | مساء الخير جميعاَ وأهلاَ بكم في أول تسجيل لقناة الكوميديا " سي بي أس " |
everyone, this is my daughter Ramona. | Open Subtitles | جميعاَ, هذه إبنتي, رامونا |
I think we can all agree that both of you being punished is fair. | Open Subtitles | أعتقد أننا متفقين جميعاَ أن يتم معاقبة كلا منكما هو عادلاَ |
We both know you still got an ATF target on your back. | Open Subtitles | نعرف جميعاَ أنه ما يزال هدف عميل خاص لظهرك |
And we both know that you'll never win this war against Zobelle. | Open Subtitles | ونعرف جميعاَ بأنك لن تربح هذه الحرب ضد " زوبيل " |
Time 2.00. Good night, everybody. | Open Subtitles | الساعة الثانية بعد منتصف الليل طابت ليلتكم جميعاَ |
You all are very motivated. | Open Subtitles | يعجبني كونكم جميعاَ متحمسين |
They're melding them all together. | Open Subtitles | أو أى كان هذا على الشجره. إنهم يخلطوهم جميعاَ معاَ. |
He'll take the roof off the building and pull us all out, right? | Open Subtitles | سيذهب لسطح المبنى ويسحبنا جميعاَ للخارج, أليس كذلك؟ |
I thank You all and I hope to be seeing many of you again soon. | UN | أشكركم جميعاَ وأتمنى أن ألتقي مرةً أخرى بالكثير منكم في فترةٍ قريبة. |
I'd like to personally thank You all for coming to this meeting today. | Open Subtitles | أود أن أشكركم شخصيا جميعاَ لحضور هذا اللقاء اليوم |