"جميعا مجرد" - Traduction Arabe en Anglais

    • all just
        
    And we're all just being played, and he was able to see through it from the beginning. Open Subtitles ونحن جميعا مجرد التي لعبت، و كان قادرا على رؤية من خلال ذلك من البداية.
    In the end, we're all just government employees, aren't we? Open Subtitles في النهاية، نحن جميعا مجرد موظفون حكوميون، أليس كذلك؟
    Well, I say we all just pack up and leave. Open Subtitles حسنا ، أنا أقول ونحن جميعا مجرد حزمة والرحيل.
    Yeah, why can't we all just enjoy the day? Open Subtitles نعم، لماذا لا يمكننا جميعا مجرد الاستمتاع اليوم؟ أنا أوافق؟
    We're all just trying to make this the perfect wedding for you. Open Subtitles نحن جميعا مجرد محاولة لجعل هذا الزفاف المثالي بالنسبة لك.
    So we're all just okay with abandoning the people. Open Subtitles لذلك نحن جميعا مجرد بخير مع التخلي عن الشعب.
    - so can't we all just get along? Open Subtitles لذلك لا يمكن لنا جميعا مجرد الحصول على طول؟
    'Cause we're all just team players, aren't we, Truss? Open Subtitles 'السبب نحن جميعا مجرد فريق لاعبين، ليست لنا، تروس؟
    Everyone likes to make speeches, but at the end of the day they're all just selling something, aren't they? Open Subtitles الجميع يحب أن القاء الخطب، ولكن في نهاية اليوم انهم جميعا مجرد بيع شيء، ليست لهم؟
    So what do you say we all just forget about this winning or losing, and just enjoy the show? Open Subtitles فماذا تقولون نحن جميعا مجرد نسيان هذا الفوز أو الخسارة، فقط واستمتع بالعرض؟
    We all did it, and we are all just gonna have to take responsibility. Open Subtitles كلنا فعل ذلك، ونحن جميعا مجرد ستعمل ديك لتحمل المسؤولية.
    In the end we're all just compost anyway. Open Subtitles في النهاية نحن جميعا مجرد السماد على أي حال.
    Okay, why don't we all just sit down on the couch and we can talk about our day. Open Subtitles حسنا، لماذا لا علينا جميعا مجرد الجلوس على الأريكة، ويمكن أن نتحدث عن يومنا هذا.
    # All in all you were all just bricks in the wall # Open Subtitles علي كل حال لقد كنتم جميعا مجرد احجار في الحائط
    Well, I just think it's pretty clear that we're all just bags of bones and flesh that eventually break down and decay into worm food. Open Subtitles حسنا , أعتقد بأنه واضح جدا بأننا جميعا مجرد حقائب من اللحم والعظام التي ستتوقف في النهاية وتتحلل إلى طعام دود
    So, what, you all just joined together to hate me? Open Subtitles لذا، ما، لكم جميعا مجرد انضمت معا لتكرهني؟
    So we'll all just walk soft and hope for the best. Open Subtitles لذا سنقوم جميعا مجرد بالمشي اللين و الأمل في مستقبل أفضل
    I thought you guys were my friends, but you're all just a bunch of haters! Open Subtitles أنا أرى. اعتقدت يا رفاق كانوا أصدقائي، ولكنك جميعا مجرد حفنة من الحاقدين!
    Can't we all just get along? Open Subtitles لا يمكن لنا جميعا مجرد الحصول على طول؟
    You know, we're all just upset and drunk and... Open Subtitles كما تعلمون، نحن جميعا مجرد بالضيق في حالة سكر و...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus