"جميعنا يعلم" - Traduction Arabe en Anglais

    • We all know
        
    • We know
        
    • we all knew
        
    • all know I
        
    • all know that
        
    We all know that since its inception the United Nations has scored many successes in promoting collective international action. UN جميعنا يعلم بأن الأمم المتحدة، ومنذ تأسيسها، قد حققت الكثير من النجاح في سبيل العمل الدولي المشترك.
    We all know you don't have much going on in your life. Open Subtitles جميعنا يعلم أنكِ لا تملكين كثيراً من الأحداث تجري في حياتك
    Okay, I think We all know why we're here today. Open Subtitles حسنا.. أعتقد أن جميعنا يعلم لماذا نحن هنا اليوم
    We all know it. You don't have to mince words, Frank. Open Subtitles جميعنا يعلم ذلك يا فرانك ، ولست بحاجة لتنصنّع الكلمات
    For all We know, there may be undiscovered laws of physics that govern events at the center of a black hole. Open Subtitles جميعنا يعلم قد يكون هناك قوانين فيزياء غير مكتشفة تحكم الأحداث في مركز الثقب الأسود
    We all know who's next in succession when she resigns. Open Subtitles جميعنا يعلم من التالي في الخلافة عندما تستقيل
    We all know what happens when you back a wild animal into a corner. Open Subtitles جميعنا يعلم ماحدث عندما عادت الحيوانات البرية إلى الزاوية
    We all know I got us into this mess. It's time for me to get is out of it. Open Subtitles جميعنا يعلم أنني السبب في هذه الفوضى، آن الأوان لأخرجنا منها
    Look, We all know how important JCAHO site visits are. Open Subtitles جميعنا يعلم باهمية زيارات جيكاهو المدنية
    Yeah, yeah, yeah, We all know what "autonomous" means. Open Subtitles أجل، أجل، أجل، جميعنا يعلم معنى "المستقل بذاته"
    Deep down, We all know that robots are not really human. Open Subtitles الإتصال البشري في أعماقنا، جميعنا يعلم أن الإنسان الآلي ليس ببشر حقًا
    Now, We all know that's a hazard in these waters, but you performed well. Open Subtitles الآن، جميعنا يعلم أن هذا يُشكل خطراً في هذه المياه ،لكنكم أبليتم بلاءً حسن.
    We all know this is only my third week on the job. Open Subtitles جميعنا يعلم أن هذا ثالث إسبوع لي في العمل.
    (Briggs) We all know the kid's got a hard-on for the case, but I'm not sure murder is in his wheelhouse. Open Subtitles جميعنا يعلم أنّ الفتى متعلق بالقضية، لكن لستُ متأكداً أنّه قادر على القتل. ماذا عن تستر؟
    You've got the money, We all know that, but do you have the heart? Open Subtitles لديكم المال, جميعنا يعلم ذلك لكن هل لديكم قلوباً؟
    We all know his strength. We know he wouldn't mean to hurt her. Open Subtitles جميعنا يعلم قوته ، جميعنا يعلم أنه لم يقصد إيذائها
    Oh, here we go, We all know I ruined you life. Open Subtitles جميعنا يعلم أنني دمرت حياتك ذلك ليس ماقلته
    We all know you have the dress, you're holding it hostage and trying to ruin our cover. Open Subtitles جميعنا يعلم ان الفستان بحوزتكم انتم تحتفظون به كرهينة.. لتحاولو تدمير غلاف مجلتنا
    Okay, all right, We all know you're very excited she's leaving, but maybe you could tone it back just a little bit. Open Subtitles حسنا، جميعنا يعلم انك مسرورة جداً لأنها ستغادر.. لكن لاتظهري ذلك كثيراً
    For all We know, if you want to see what it's like inside a black hole, just look around you. Open Subtitles جميعنا يعلم إذا أردت أن ترى كيف يبدو داخل ثقب أسود فقط انظر حولك
    I don't know if any of us could tell you exactly why, but we all knew we had to be here. Open Subtitles لا أعلم إذا كان بأمكان أحد منا ان يخبركِ بالضبط لماذا لكننا جميعنا يعلم أنه علينا ان نكون هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus