"جميع أشكال التمييز في" - Traduction Arabe en Anglais

    • all forms of discrimination in
        
    • of all forms of discrimination
        
    • all forms of discrimination at
        
    • any discrimination
        
    • all discrimination
        
    Everything possible should be done to protect indigenous inhabitants from all forms of discrimination in such matters. UN وينبغي اتخاذ جميع التدابير اللازمة لحماية السكان اﻷصليين من جميع أشكال التمييز في هذا الصدد.
    Legislation prohibiting all forms of discrimination in the housing sector UN التشريعات التي تحظر جميع أشكال التمييز في قطاع الإسكان
    In addition, the Netherlands inquired about protection against all forms of discrimination in the legislation. UN وإضافة إلى ذلك، استفسرت هولندا بشـأن الحماية من جميع أشكال التمييز في التشريع.
    Legislation prohibiting any and all forms of discrimination in the housing sector, including groups not traditionally protected; UN `6` التشريعات التي تحظر جميع أشكال التمييز في قطاع الإسكان، وضمنها الفئات غير المشمولة بالحماية عادة؛
    One of the guidelines refers to elimination of all forms of discrimination in the labour market and enabling equal opportunities for all. UN ويشير أحد المبادئ التوجيهية إلى القضاء على جميع أشكال التمييز في سوق العمل وإتاحة الفرص للجميع على قدم المساواة.
    Legislation prohibiting any and all forms of discrimination in the housing sector, including groups not traditionally protected; UN `6` التشريعات التي تحظر جميع أشكال التمييز في قطاع الإسكان، وضمنها الفئات غير المشمولة بالحماية عادة؛
    UNESCO is mandated to struggle against all forms of discrimination in its fields of competence. UN وحسبما جاء في دستور اليونسكو، فإن المنظمة مكلفة بمكافحة جميع أشكال التمييز في الميادين الداخلة في نطاق اختصاصها.
    (iii) To take into account gender considerations, in particular the situation and needs of the girl child, and to promote the elimination of all forms of discrimination in education; UN `٣` أخذ اعتبارات نوع الجنس في الحسبان، لا سيما حالة وحاجات الطفلة، وتشجيع القضاء على جميع أشكال التمييز في التعليم؛
    Legislation prohibiting any and all forms of discrimination in the housing sector, including groups not traditionally protected; UN `6` التشريعات التي تحظر جميع أشكال التمييز في قطاع الإسكان، وضمنها الفئات غير المشمولة بالحماية عادة؛
    “(iii) To take into account gender considerations, in particular the situation and needs of the girl child, and to promote the elimination of all forms of discrimination in education; UN `3` أخذ اعتبارات نوع الجنس في الحسبان، لا سيما حالة وحاجات الطفلة، وتشجيع القضاء على جميع أشكال التمييز في التعليم؛
    The Government should adopt holistic national legislation covering all forms of discrimination in a comprehensive legal act UN ينبغي للحكومة أن تعتمد قوانين وطنية شمولية تغطي جميع أشكال التمييز في شكل وثيقة قانونية شاملة
    The Government should adopt holistic national legislation dealing with all forms of discrimination in a readily identifiable legal act. UN ينبغي للحكومة أن تسن قوانين وطنية شاملة تتناول جميع أشكال التمييز في شكل وثيقة قانونية يسهل التعرف عليها.
    Legislation prohibiting any and all forms of discrimination in the housing sector, including groups not traditionally protected; UN `6` التشريعات التي تحظر جميع أشكال التمييز في قطاع الإسكان، وضمنها الفئات غير المشمولة بالحماية عادة؛
    Legislation prohibiting any and all forms of discrimination in the housing sector, including groups not traditionally protected; UN `6` التشريعات التي تحظر جميع أشكال التمييز في قطاع الإسكان، وضمنها الفئات غير المشمولة بالحماية عادة؛
    4. Elimination of all forms of discrimination in employment UN 4- القضاء على جميع أشكال التمييز في العمل
    Legislation prohibiting any and all forms of discrimination in the housing sector, including groups not traditionally protected; UN `6` التشريعات التي تحظر جميع أشكال التمييز في قطاع الإسكان، وضمنها الفئات غير المشمولة بالحماية عادة؛
    5. Please explain how equality and freedom from all forms of discrimination in all areas of life is guaranteed to persons with disabilities. UN يرجى بيان الكيفية التي يضمن بها تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بالمساواة وبالحماية من جميع أشكال التمييز في كل مناحي الحياة
    The Fair Housing Act prohibited all forms of discrimination in activities relating to the sale, rental, financing and advertising of housing. UN ويحظر قانون العدالة في اﻹسكان جميع أشكال التمييز في اﻷنشطة المتصلة بالبيع والتأجير والتمويل واﻹعلان في مجال اﻹسكان.
    43. The General Equal Opportunities Act would at last ban all forms of discrimination in private insurance. UN ٣٤ - وأعلنت أن قانون الفرص المتساوية العام، سيحظر في النهاية جميع أشكال التمييز في ميدان التأمين الخاص.
    202. The Salvadoran Social Insurance Institute (ISSS) has taken steps to eliminate all forms of discrimination at work and discrimination that impedes social inclusion, as summarized below. UN 202- واتخذ المعهد السلفادوري للتأمين الاجتماعي خطوات للقضاء على جميع أشكال التمييز في العمل والتمييز الذي يحول دون الإدماج الاجتماعي على النحو الملخص أدناه.
    148. Law nr. 3/2011, 22 February, forbids any discrimination on the access and exercise of independent work. UN ١٤٨ - يمنع القانون رقم 3/2011، الصادر في 22 شباط/ فبراير، جميع أشكال التمييز في الحصول على العمل الحر وممارسته.
    The Committee noted that section 3 of the draft Labour Code prohibits all discrimination in employment and occupation. UN لاحظت اللجنة أن المادة 3 في مشروع قانون العمل تحظر جميع أشكال التمييز في مجال التوظيف والمهنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus