Report of the Secretary-General on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women | UN | تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة |
Report of the Secretary-General on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women | UN | تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة |
Report of the Secretary-General on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women | UN | تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة |
It asked about the plans of Qatar to criminalize all forms of violence against women, including marital rape. | UN | وتساءل عن خطط قطر بشأن تجريم جميع أشكال العنف ضد المرأة بما في ذلك الاغتصاب الزوجي. |
Please indicate whether the State party envisages adopting a national action plan covering all forms of violence against women. | UN | يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم وضع خطة وطنية تغطي جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
Preventing and eliminating all forms of violence against women | UN | منع جميع أشكال العنف ضد المرأة والقضاء عليها |
In-depth study on all forms of violence against women | UN | دراسة متعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة |
In-depth study on all forms of violence against women | UN | دراسة متعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة |
In-depth studies on all forms of violence against women | UN | دراسة متعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة |
In-depth study on all forms of violence against women | UN | دراسة متعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة |
Additionally, an absence of laws that criminalize all forms of violence against women also serves as a form of structural violence. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن غياب قوانين تجرّم جميع أشكال العنف ضد المرأة يُستخدم أيضاً كشكل من أشكال العنف الهيكلي. |
There is an increasing recognition at all levels that all forms of violence against women seriously affect their health. | UN | وثمة اعتراف متزايد على جميع المستويات بأن جميع أشكال العنف ضد المرأة تؤثر تأثيرا خطيرا على صحتها. |
There is an increasing recognition at all levels that all forms of violence against women seriously affect their health. | UN | وثمة اعتراف متزايد على جميع المستويات بأن جميع أشكال العنف ضد المرأة تؤثر تأثيرا خطيرا على صحتها. |
In-depth study on all forms of violence against women | UN | دراسة متعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة |
Nationally :: Zero tolerance of all forms of violence against women | UN | :: عدم التهاون البتة تجاه جميع أشكال العنف ضد المرأة |
In-depth study on all forms of violence against women | UN | دراسة متعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة |
In-depth study on all forms of violence against women | UN | دراسة متعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة |
In-depth study on all forms of violence against women | UN | دراسة متعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة |
In-depth study on all forms of violence against women | UN | دراسة متعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة |
In-depth study on all forms of violence against women | UN | دراسة متعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة |
7. Combating all violence against women and girls; | UN | 7 - مكافحة جميع أشكال العنف ضد المرأة والفتيات؛ |
They also resolved to combat all forms of violence against women and to implement the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | كما عقدت العزم على مكافحة جميع أشكال العنف ضد المرأة وتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |