The just and effective organization of society demands the inclusion and participation of all its members. | UN | ويتطلب التنظيم العادل والفعال للمجتمع إدماج جميع أفراده ومشاركتهم. |
The just and effective organization of society demands the inclusion and participation of all its members. | UN | ويتطلب التنظيم العادل والفعال للمجتمع إدماج جميع أفراده ومشاركتهم. |
The just and effective organization of society demands the inclusion and participation of all its members. | UN | ويتطلب التنظيم العادل والفعال للمجتمع إدماج جميع أفراده ومشاركتهم. |
On the contrary, a society can function only if there is a foundation of shared values that are equally accepted by all members of that society. | UN | بالعكس، لا يمكن للمجتمع أن يعمل إلا على أساس قيم مشتركة يتراضى عليها جميع أفراده. |
Following subsequent meetings between the UNTAES Force Commander and Croatian police officials, the Croatian side agreed to withdraw all its personnel from the area. | UN | وبعد عقد اجتماعات تلو ذلك بين قائد قوة الادارة الانتقالية الكرواتية ومسؤولي الشرطة الكرواتية، وافق الجانب الكرواتي على سحب جميع أفراده من المنطقة. |
The just and effective organization of society demands the inclusion and participation of all its members. | UN | ويتطلب التنظيم العادل والفعال للمجتمع إدماج جميع أفراده ومشاركتهم. |
The just and effective organization of society demands the inclusion and participation of all its members. | UN | ويتطلب التنظيم العادل والفعال للمجتمع إدماج جميع أفراده ومشاركتهم. |
The just and effective organization of society demands the inclusion and participation of all its members. | UN | ويتطلب التنظيم العادل والفعال للمجتمع إدماج جميع أفراده ومشاركتهم. |
The just and effective organization of society demands the inclusion and participation of all its members. | UN | ويتطلب التنظيم العادل والفعال للمجتمع إدماج جميع أفراده ومشاركتهم. |
The just and effective organization of society demands the inclusion and participation of all its members. | UN | ويتطلب التنظيم العادل والفعال للمجتمع إدماج جميع أفراده ومشاركتهم. |
It became clear that society creates a handicap when it fails to accommodate the diversity of all its members. | UN | وأصبح واضحا أن المجتمع يخلق إعاقة عندما يفشل في استيعاب تنوع جميع أفراده. |
22. In order to achieve social integration, social institutions must adjust and society must change to accommodate the needs of all its members. | UN | ٢٢ - حتى يتحقق الاندماج الاجتماعي، يجب أن تتكيف المؤسسات الاجتماعية، كما يجب أن يتغير المجتمع ليلبي احتياجات جميع أفراده. |
A democratic society promotes and protects the rights and freedoms of all its members providing instruments of redress for cases of breach of rights and abuse of power. | UN | 10 - إن المجتمع الديمقراطي يعزز ويحمي حقوق وحريات جميع أفراده موفرا أدوات تقويم حالات انتهاك الحقوق وسوء استخدام السلطة. |
51. The role of the family and the duties of the State in that regard are explained in detail in the Convention on the Rights of the Child: the family is not only the fundamental group of society, but also the natural environment for the growth and well-being of all its members and the full and harmonious development of the child. | UN | 51- ويرد في اتفاقية حقوق الطفل تفسير مفصل لدور الأسرة وواجبات الدولة في ذلك المجال؛ فالأسرة ليست المجموعة الأساسية في المجتمع فحسب، بل أيضاً البيئة الطبيعية لنمو جميع أفراده ورفاههم ونماء الطفل نماءً كاملاً ومتناسقاً. |
12. In 2010, the Committee of Ministers of the Council of Europe adopted a new strategy and Council action plan for social cohesion in which social cohesion was defined as " the capacity of a society to ensure the well-being of all its members -- minimising disparities and avoiding marginalisation -- to manage differences and divisions and ensure the means of achieving welfare for all members " . | UN | 12 - وفي عام 2010، اعتمدت لجنة الوزراء التابعة لمجلس أوروبا استراتيجية جديدة وخطة عمل مجلس أوروبا للتماسك الاجتماعي التي عرّفت التماسك الاجتماعي على أنّه " قدرة المجتمع على ضمان رفاه جميع أفراده من خلال تقليل التفاوتات إلى الحد الأدنى وتجنب التهميش بغية إدارة الخلافات والانقسامات وكفالة أسباب تحقيق الرفاه لأفراد المجتمع كافة " . |
88. In 2011, the Supreme Council for Information and Communication Technology launched a policy for facilitating digital access and web accessibility, constituting an important step towards guaranteeing the realization of an inclusive society in Qatar in which all members enjoy the benefits of digitization and the opportunities it provides. | UN | 88- وفي عام 2011 قام المجلس الأعلى للاتصالات بإطلاق سياسة " سهولة النفاذ الرقمي ومنالية الويب " والتي تمثل خطوة هامة نحو ضمان تحقيق مجتمع شمولي في دولة قطر ينتفع جميع أفراده بمزايا الرقمية وما توفره من فرص. |
Important progress was achieved in November, with the announcement by UCPN-M that it would proceed quickly with the discharge of all its personnel disqualified through the UNMIN-led verification of the Maoist army in 2007. | UN | وأُحرز تقدم هام في تشرين الثاني/نوفمبر بإعلان الحزب الماوي أنه سيسرع بالمضي في تسريح جميع أفراده غير المستوفين للشروط وفق العملية التي قادتها البعثة للتحقق من الجيش الماوي عام 2007. |