Local communities must be consulted at all levels of decision-making regarding community-based forest enterprises. | UN | ولا بد من التشاور مع المجتمعات المحلية على جميع مستويات اتخاذ القرار بشأن هذه المشاريع. |
Women's right to participate at all levels of decision-making must be guaranteed in climate change policies and programmes. | UN | ويجب أن تضمن سياسات وبرامج تغير المناخ حق المرأة في المشاركة في جميع مستويات اتخاذ القرار. |
She underscored that UNFPA management was fully committed to ensuring accountability at all levels of decision-making and addressing areas that required improvement. | UN | وأكدت أن إدارة الصندوق ملتزمة التزاما كاملا بضمان المساءلة على جميع مستويات اتخاذ القرار ومعالجة المجالات التي تحتاج إلى تحسين. |
It was stated that, as the main agents of peace, women had to come to the forefront of all levels of decision-making. | UN | وذكر أن المرأة، بوصفها ركيزة من ركائز السلم اﻷساسية، ينبغي أن تكون في الصدارة على جميع مستويات اتخاذ القرار. |
Several representatives spoke about the importance of sharing agendas for sustainable development among ministries of environment, finance, agriculture and others, ensuring the integration of the environment at all levels of decision-making. | UN | وتحدث عدد من الممثلين بشأن أهمية تبادل برامج العمل للتنمية المستدامة فيما بين الوزراء للبيئة والمالية والزراعة وغيرهم بما يكفل إدماج البيئة في جميع مستويات اتخاذ القرار. |
V. Participation at all levels of decision-making | UN | خامسا - المشاركة في جميع مستويات اتخاذ القرار |
Accountability includes not just transparency but access to justice and meaningful participation by all affected populations and civil society groups at all levels of decision-making. | UN | ولا تشمل المساءلة الشفافية فحسب، بل وإمكانية الوصول إلى العدالة والمشاركة الهادفة من جانب جميع السكان المتأثرين وفئات المجتمع المدني على جميع مستويات اتخاذ القرار. |
Improving women's representation at all levels of decision-making; | UN | - تحسين معدل تمثيل المرأة وتوسيع نطاقه كيما يشمل جميع مستويات اتخاذ القرار |
The Platform for Action also notes the dearth of women at all levels of decision-making in the areas of natural resources and environmental management in spite of their role as key users and consumers of these natural resources. | UN | ويلاحظ منهاج العمل أيضا ندرة النساء على جميع مستويات اتخاذ القرار في مجالي الموارد الطبيعية وتدبير البيئة بالرغم من دورهن بوصفهن المستخدم والمستهلك الرئيسي لهذه الموارد الطبيعية. |
Further effort is therefore needed to promote gender equality and ensure women's equal participation at all levels of decision-making in all relevant institutions. | UN | ويلزم من ثم بذل جهود إضافية لتعزيز المساواة بين الجنسين وكفالة اشتراك المرأة على قدم المساواة على جميع مستويات اتخاذ القرار في جميع المؤسسات ذات الصلة. |
Further effort is therefore needed to promote gender equality and ensure women's equal participation at all levels of decision-making in all relevant institutions. | UN | ويلزم من ثم بذل جهود إضافية لتعزيز المساواة بين الجنسين وكفالة اشتراك المرأة على قدم المساواة على جميع مستويات اتخاذ القرار في جميع المؤسسات ذات الصلة. |
:: Support regional databases, information clearing houses and directories to facilitate effective flows of information at all levels of decision-making and resources conservation and utilization. | UN | :: دعم قواعد البيانات الإقليمية ومراكز تبادل المعلومات والأدلة من أجل تسهيل تدفق المعلومات بصورة فعّالة على جميع مستويات اتخاذ القرار وحفظ الموارد واستغلالها |
It also calls on the State party to implement awareness-raising campaigns to highlight the importance to society as a whole of women's full and equal participation in leadership positions at all levels of decision-making for the development of the country. | UN | وتدعو الدولة الطرف أيضا إلى تنفيذ حملات لنشر التوعية لإبراز أهمية مشاركة المرأة التامة وعلى قدم المساواة في المناصب القيادية على جميع مستويات اتخاذ القرار إلى المجتمع برمته وذلك من أجل تنمية البلد. |
It also calls on the State party to implement awareness-raising campaigns to highlight the importance to society as a whole of women's full and equal participation in leadership positions at all levels of decision-making for the development of the country. | UN | وتدعو الدولة الطرف أيضا إلى القيام بحملات نشر التوعية لكي تبرز للمجتمع ككل أهمية مشاركة المرأة على نحو كامل ومتساو في المناصب القيادية على جميع مستويات اتخاذ القرار من أجل تنمية البلد. |
It calls upon the State party to highlight the importance to society as a whole of women's full and equal participation in leadership positions at all levels of decision-making for the development of the country. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تبرز للمجتمع ككل أهمية مشاركة المرأة على نحو كامل وعلى قدم المساواة مع الرجل في المناصب القيادية على جميع مستويات اتخاذ القرار من أجل تنمية البلد. |
It calls upon the State party to highlight the importance to society as a whole of women's full and equal participation in leadership positions at all levels of decision-making for the development of the country. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تبرز للمجتمع ككل أهمية مشاركة المرأة على نحو كامل وعلى قدم المساواة مع الرجل في المناصب القيادية على جميع مستويات اتخاذ القرار من أجل تنمية البلد. |
It also calls on the State party to implement awareness-raising campaigns to highlight the importance to society as a whole of women's full and equal participation in leadership positions at all levels of decision-making for the development of the country. | UN | وتدعو الدولة الطرف أيضا إلى تنفيذ حملات لنشر التوعية لإبراز أهمية مشاركة المرأة التامة وعلى قدم المساواة في المناصب القيادية على جميع مستويات اتخاذ القرار إلى المجتمع برمته وذلك من أجل تنمية البلد. |
It also calls on the State party to implement awareness-raising campaigns to highlight the importance to society as a whole of women's full and equal participation in leadership positions at all levels of decision-making for the development of the country. | UN | وتدعو الدولة الطرف أيضا إلى القيام بحملات نشر التوعية لكي تبرز للمجتمع ككل أهمية مشاركة المرأة على نحو كامل ومتساو في المناصب القيادية على جميع مستويات اتخاذ القرار من أجل تنمية البلد. |
It also calls on the State party to implement awareness-raising campaigns to highlight the importance to society as a whole of women's full and equal participation in leadership positions at all levels of decision-making for the development of the country. | UN | وتدعو اللجنة أيضا الدولة الطرف إلى تنظيم حملات توعية لإبراز ما لمشاركة المرأة بصورة كاملة وعلى قدم المساواة مع الرجل في المناصب القيادية على جميع مستويات اتخاذ القرار من أهمية بالنسبة للمجتمع برمته تحقيقا لتنمية البلد. |
51. After the Beijing Conference, Fiji had committed to encouraging financial institutions to review lending policies and to working towards gender balance at all levels of decision-making. | UN | 51 - وذكرت أن فيجي التزمت بعد مؤتمر بيجين بتشجيع المؤسسات المالية على إعادة النظر في سياسات الإقراض والعمل على تحقيق التوازن بين الجنسين على جميع مستويات اتخاذ القرار. |