This includes 2,349 troops from non-NATO countries. | UN | ويشمل هذا 349 2 جنديا من غير الدول الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي. |
This includes 2,185 troops from non-NATO countries. | UN | ويشمل هذا الرقم 185 2 جنديا من بلدان غير أعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي. |
This includes 2,173 troops from countries that are not members of the North Atlantic Treaty Organization (NATO). | UN | ويشمل هذا العدد 173 2 جنديا من بلدان غير أعضاء في حلف شمال الأطلسي. |
Over 1,450 UPDF soldiers have been recorded as departing from Buta and Gemena. | UN | وسُجل أن ما يربو على 450 1 جنديا من جنود قوات الدفاع الشعبي لأوغندا قد غادروا بوتا وجيمينا. |
It has earmarked funds to pay the salary arrears and other benefits of some of 630 soldiers to be retired. | UN | فخصصت أموالا لدفع المرتبات المتأخرة وغيرها من الاستحقاقات لنحو ٦٣٠ جنديا من الجنود المقرر تقاعدهم. |
Government forces were ejected from Sheiria during the attack and 42 soldiers of the Sudanese armed forces were killed in the fighting. | UN | وقد طردت القوات الحكومية من شعيرية أثناء الهجوم، وقتل 42 جنديا من قوات الحكومة السودانية في القتال. |
A report was also received by OHCHR that two girls, aged 7 and 11 years from Florida, Department of Valle del Cauca, were sexually abused by a soldier from the San Mateo Battalion on 19 November 2006. | UN | وورد أيضا تقرير من المفوضية يفيد بأن جنديا من كتيبة سان ماتيو اعتدى جنسيا في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 على فتاتين عمرهما 7 أعوام و 11 عاما من فلوريدا، مقاطعة فايي ديل كاوكا. |
8. The UNPREDEP military component consists of 1,050 troops of all ranks, composed of two mechanized infantry battalions supported by an engineering platoon of 50 troops and one medical liaison officer. | UN | ٨ - ويتألف العنصر العسكري للقوة من ٠٥٠ ١ جنديا من مختلف الرتب، ويضم كتيبتين من المشاة اﻵلية، تدعمهما فصيلة هندسية تضم ٥٠ جنديا وموظف اتصال طبي واحد. |
This number includes 2,340 troops from non-NATO countries. | UN | ويشمل هذا العدد 340 2 جنديا من بلدان غير أعضاء في حلف شمال الأطلسي. |
This number includes 2,282 troops from non-NATO countries. | UN | ويشمل هذا العدد 282 2 جنديا من بلدان غير أعضاء في حلف شمال الأطلسي. |
The battalion comprises 650 troops from Bangladesh, including a riverine unit, and 200 special forces from Jordan. | UN | وتتألف الكتيبة من 650 جنديا من بنغلادش، شملت وحدة نهرية، و200 من القوات الخاصة من الأردن. |
That number includes 1,490 troops from non-NATO countries. | UN | ويشمل ذلك العدد 490 1 جنديا من غير بلدان حلف شمال الأطلسي. |
This number comprises 5,432 troops from Burundi, 960 from Djibouti, 4,652 from Kenya and 6,223 from Uganda. | UN | ويضم هذا القوام 432 5 جنديا من بوروندي و 960 جنديا من جيبوتي و 652 4 جنديا من كينيا و 223 6 جنديا من أوغندا. |
In sector 2, there are 4,040 Kenyan troops and 664 troops from Sierra Leone, who started their deployment in late April 2013. | UN | وفي القطاع 2 يوجد 040 4 جنديا كينيا و 664 جنديا من سيراليون، بدأ نشرهم في أواخر نيسان/أبريل 2013. |
Plans are reportedly also afoot to strengthen the three existing contingents through the deployment of 120 soldiers from Cameroon. | UN | كما وردت تقارير بشأن وضع خطط ترمي إلى تقوية الوحدات العسكرية الثلاث القائمة، عن طريق نشر 120 جنديا من الكاميرون. |
In 2007 alone 14 soldiers of the Azerbaijani armed forces were killed and 20 were wounded. | UN | وفي عام 2007 وحده قتل 14 جنديا من القوات المسلحة الأذربيجانية وجرح 20 آخرون. |
The reported number of Israeli casualties amounts to 12 IDF soldiers and 13 civilians. | UN | وتفيد التقارير بأن عدد القتلى بين الإسرائيليين بلغ 12 جنديا من جنود قوات الدفاع الإسرائيلية و 13 مدنيا. |
49. A demobilization and reintegration programme led by UNICEF has seen a total of 4,756 child soldiers demobilized since the beginning of 2004. | UN | 49 - وشهد برنامجٌ للتسريح وإعادة الإدماج تقوده اليونيسيف تسريح ما مجموعـه 756 4 جنديا من الأطفال منذ أوائل عام 2004. |
During the same period, no fewer than 247 soldiers of the Armed Forces of Liberia have fled into Sierra Leone. | UN | وفي الفترة نفسها، فرّ ما لا يقل عن 247 جنديا من القوات المسلحة الليبرية إلى سيراليون. |
While they were leaving the town, they met a group of around 12 UPC soldiers carrying guns, knives, machetes and rocket launchers. | UN | وأثناء مغادرتهم البلدة التقوا مجموعة قوامها حوالي 12 جنديا من اتحاد الوطنيين الكونغوليين وهم يحملون البنادق والمدى والسواطير وقاذفات الصواريخ. |
89. On 11 March, an IDF soldier was stabbed 20 times in the head, stomach and neck by two masked " terrorists " while guarding the entrance to the Teneh Omarim settlement on southern Mount Hebron. | UN | ٨٩ - وفي ١١ آذار/مارس، طعن " إرهابيان " مقنعان جنديا من جيش الدفاع اﻹسرائيلي عشرين مرة في رأسه وبطنه ورقبته حينما كان يحرس مدخل مستوطنة تنيح أوماريم الواقعة على جبل الخليل الجنوبي. |
5. Welcomes the deployment of up to 150 troops of the Central African armed forces to the selected sites, operating under United Nations rules of engagement applicable to the Mission; | UN | ٥ - يرحب بنشر عدد يصل إلى ١٥٠ جنديا من القوات المسلحة في أفريقيا الوسطى إلى المواقع المختارة، يعملون بموجب قواعد الاشتباك لﻷمم المتحدة السارية على البعثة؛ |
Senegal Togo Tunisia a 150 FACA troops complemented MINURCA during the electoral process. | UN | )أ( استكملت البعثة خلال العملية الانتخابية ﺑ ١٥٠ جنديا من القوات المسلحة ﻷفريقيا الوسطى. |