"جنوب أفريقيا من" - Traduction Arabe en Anglais

    • South Africa's
        
    • South Africa from
        
    • South African
        
    • of South Africa
        
    • South Africa is
        
    • South Africa to
        
    • South Africa are
        
    • South Africa in
        
    • South Africans of
        
    Dr Ginwala was Speaker of South Africa's National Assembly from 1994 to 2004. UN تولت الدكتورة غينوالا رئاسة الجمعية الوطنية في جنوب أفريقيا من العام 1994 حتى 2004م.
    Dr Ginwala was Speaker of South Africa's National Assembly from 1994 to 2004. UN تولت الدكتورة غينوالا رئاسة الجمعية الوطنية في جنوب أفريقيا من العام 1994 حتى 2004م.
    Likewise, the total number of Internet users is approximately 4 million people and would be only 1.5 million if we excluded South Africa from that count. UN وبالمثل، فإن العدد الكلي لمستخدمي الإنترنت يبلغ أربعة ملايين شخص تقريبا وسيكون 1.5 مليون شخص فقط إذا ما استثنينا جنوب أفريقيا من الحسبان.
    At the invitation of the South African Human Rights Commission, the Special Rapporteur visited South Africa from 15 to 21 September 2002. UN وبناء على دعوة من لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا، زارت المقررة الخاصة جنوب أفريقيا من 15 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2002.
    The South African authorities would determine which of those would receive refugee status. UN وسوف تحدِّد سلطات جنوب أفريقيا من سيحصل منهم على مركز اللاجئ.
    It is landlocked and entirely surrounded by the Republic of South Africa. UN وهي بلد غير ساحلي تحيط به جمهورية جنوب أفريقيا من جميع الجهات.
    South Africa is falling into recession because of falling global demand which is hurting its manufacturing sector in particular. UN وتعاني جنوب أفريقيا من الكساد بسبب انخفاض الطلب العالمي الذي يلحق الضرر بقطاع الصناعات التحويلية فيها على وجه الخصوص.
    Dr Ginwala was Speaker of South Africa's National Assembly from 1994 to 2004. UN تولت الدكتورة غينوالا رئاسة الجمعية الوطنية في جنوب أفريقيا من العام 1994 حتى 2004م.
    It also welcomed South Africa's efforts to achieve universal primary education by 2015. UN كما رحبت بما تبذله جنوب أفريقيا من جهود في سبيل بلوغ هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    South Africa's position on the need for follow-up to the International Conference on Financing for Development is a matter of public record. UN وموقف جنوب أفريقيا من ضرورة متابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية مسألة معروفة للجميع.
    Peoples that have attained liberation were not given it by those that enslaved them, but rather thanks to their own struggle and the blood they shed, for example in South Africa's independence struggle. UN ذلك أن الذين استطاعوا التحرير لم يمنحه لهم من استرقوهم، بل هم أحرار بفضل نضالهم هم ودمائهم التي سكبوها، على سبيل المثال في كفاح جنوب أفريقيا من أجل الاستقلال.
    It is well aware, too, of South Africa's challenges, many of which are shared by all developing countries, in the context of an international economic order which is unjust and unequal. UN وهي تعي أيضاً ما تواجهه جنوب أفريقيا من تحديات في ظل نظام اقتصادي دولي يتّسم بالظلم وعدم المساواة، وهي تحديات يواجه العديد منها أيضاً جميع البلدان النامية.
    6. During the reporting period, the Special Rapporteur undertook a country mission to South Africa from 24 January to 1 February 2011 at the invitation of the Government. UN 6 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المقرر الخاص ببعثة قطرية إلى جنوب أفريقيا من 24 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2011 بدعوة من حكومتها.
    In order to re-establish those contacts and to learn the latest developments, the Commission visited South Africa from 22 to 29 July 1998. UN وقد قامت اللجدنة بزيارة جنوب أفريقيا من ٢٢ إلى ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٨، لتعيد إقامة تلك الاتصالات ولتعلم آخر التطورات من خلالها.
    However, there are no records of imports into South Africa from Zambia, or from any other countries except Rwanda and Uganda, during 1999 or 2000, that are valuable enough to be UNITA gems. UN بيد أنه لا توجد سجلات بدخول واردات إلى جنوب أفريقيا من زامبيا أو من أي بلدان أخرى ما عدا رواندا وأوغندا خلال عام 1999 أو عام 2000 لها من القيمة ما يكفي لتكون أحجارا كريمة ليونيتا.
    Because of the likelihood that gold and diamond prices will increase next year, growth is expected to increase in South Africa from 3.0 per cent in 2002 to 3.3 per cent in 2003. UN ونظرا لاحتمال ارتفاع أسعار الذهب والماس في العام المقبل، فمن المتوقع أن يزداد النمو في جنوب أفريقيا من 3 في المائة في عام 2002 إلى 3.3 في المائة في عام 2003.
    The South African Government has called on the Israeli Government to stop the military onslaught in Gaza and to immediately and unconditionally withdraw its forces. UN وطلبت حكومة جنوب أفريقيا من الحكومة الإسرائيلية وقف الهجمة العسكرية على غزة وسحب قواتها فورا ودون شروط.
    South African National Policy Framework for Women's Empowerment and Gender Equality UN الإطار الوطني لسياسات جنوب أفريقيا من أجل تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين
    The Executive Secretary, as requested by this decision, is continuing consultations with the Government of South Africa to complete a Host Country Agreement. UN ويواصل الأمين التنفيذي، على نحو ما طلب المقرر، المشاورات مع حكومة جنوب أفريقيا من أجل إتمام اتفاق البلد المضيف.
    It asked what measures South Africa is taking to reach a new qualitative mode of education for all children. UN وسألت الجماهيرية عن التدابير التي تتخذها جنوب أفريقيا من أجل التوصل إلى نهج تعليمي جيِّد وجديد لصالح جميع الأطفال.
    Male groups in South Africa are among those that have been expressing their support for women’s rights through the organization of peace marches. UN وكانت جماعات الرجال في جنوب أفريقيا من الجماعات الكثيرة التي أعربت أيضا عن تأييدها لحقوق المرأة من خلال تنظيم مسيرات سلمية.
    The order can then be executed as if it was granted in South Africa in terms of the relevant provisions of the Act. UN ويمكن بعد ذلك تنفيذ الأمر وكأنه أمر صادر عن جنوب أفريقيا من حيث الأحكام ذات الصلة للقانون.
    But catastrophe was avoided. Instead, the world marveled – indeed, was awed – by the spectacle of long lines of South Africans of every race snaking their way slowly to polling booths on April 27, 1994. News-Commentary في العديد من المناسبات بدا الأمر وكأن مصير جنوب أفريقيا بات على حافة الهاوية. إلا أننا نجحنا في النهاية في تجنب الكارثة. بل لقد أدهشنا العالم بذلك المشهد الرائع لأهل جنوب أفريقيا من كل الطوائف والأعراق الذين اصطفوا في طوابير طويلة تتقدم ببطء إلى كبائن الاقتراع في السابع والعشرين من إبريل 1994.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus