"جنونية" - Traduction Arabe en Anglais

    • crazy
        
    • insane
        
    • mad
        
    • nuts
        
    • craziest
        
    • wild
        
    • insanely
        
    • madness
        
    • hysterical
        
    These prescriptions are only written for people who do crazy shit like flush meds down the toilet because they don't want them. Open Subtitles لكنكِ تعرفين أن تلكَ الوصفات تكتب للأناس الذي يفعلون أموراً جنونية مثل رمي علاجاتهم في المرحاض لأنهم لا يريدون أخذها
    Darned good money. And the hours wouldn't be crazy like this, either. Open Subtitles عوائد مالية جيدة وأيضاً لن تكون ساعات العمل جنونية مثل الآن
    Things may get a little crazy for a while. Open Subtitles الأمور ممكن ان تكون اصبحت جنونية بعض الشئ
    No, no, we're not going there'cause this song is insane. Open Subtitles لا, لا, لن نذهب الى هناك لان هذه الاغنية جنونية
    You wouldn't believe the way she screamed. It was crazy. Open Subtitles لن تصدق إن قلت لك أن الصرخات كانت جنونية
    I'll finish my thesis before, you know, it gets crazy. Open Subtitles سوف أنهي دراستي قبل أن تصبح الأمور جنونية أكثر
    I'm not kidding. This stuff makes you do crazy things. Open Subtitles انا لا أمزح هذه الاشياء تجعلك تقوم بأشياء جنونية
    Oh, people always do crazy things... when they're in love. Open Subtitles الناس يفعلون دائماً أشياء جنونية عندما يقعون في الحب
    Look, he's been complaining about this for a while. It's not crazy. Open Subtitles اسم، ما فتئ يشتكي بهذا الشأن منذ مدة ليست فكرة جنونية
    Better get ready, because things are gonna get crazy. Open Subtitles من الأفضل أن تستعد لأن الأشياء ستصبح جنونية
    Come on! God does crazy things! Check your Old Testament. Open Subtitles هيا ، هناك أمور جنونية كثيرة تفقد وصيتك القديمة
    Prank, game, crazy trip down nostalgia lane, I really don't care. Open Subtitles طيش، لعبة، رحلة جنونية بسبب الحنين أنا حقًا لا اهتم
    Hey, look, this pen is floating. How crazy is that? Open Subtitles مهلاً، إنظري، هذا القلم يطفو ما مدى جنونية هذا؟
    Okay, you just flipped this around in a really crazy way. Open Subtitles حسناً ، لقد قمتِ بقلب هذا حولي بطريقة جنونية تماماً
    A little bit crazy, but it may be successful. Open Subtitles إنها.. جنونية بعض الشيء لكن بمكن أن تعمل
    Whenever there are mirror balls, people do crazy things. Open Subtitles أينما وجدت الكرات العاكسة، يفعل الناس أمور جنونية
    They lock you up in here when you talk crazy. Open Subtitles إنهم قد يحتجزونك هنا إذا تفوهت أموراً جنونية كهذه.
    This N.L.A.P. Thing is totally insane. You know that, right? Yeah. Open Subtitles فكرة المسارع الخطي جنونية تماماً و أنتِ تعلمين ذلك، صحيح؟
    Yeah, someone with some mad skills did a serious scrubbing job on that info, that's for sure. Open Subtitles أجل، شخص ما بمهارات جنونية ،قامَ بالبحث بعمق عن تلك المعلومات هذا ما هو مؤكد
    Yeah, but this is where it gets really nuts. Open Subtitles أجل، لكن هنا حيث تصبح الامور جنونية أكثر.
    Prepare for the craziest night of television of your life. Open Subtitles استعدوا لأكثر ليلة جنونية في تاريخ التلفزيون
    We had a wild weekend, got married, and woke up the next day and realized that we had made a very big mistake. Open Subtitles ،قضينا عطلة نهاية أسبوع جنونية ،وتزوجنا ثم استيقظنا في اليوم التالي وأدركنا أننا قد ارتكبنا خطأ فديحاً
    Then we climbed some insanely steep cliffs outside on footholds made of ice... ice! Open Subtitles ثم تسلقنا منحدرات جنونية بالخارج على مواطئ أقدام من الجليد جليد
    We pray that there is no more madness to come from those responsible for the protection of Ethiopian citizens and residents of whatever origin. UN وإننا ندعو إلى الله لكي لا تصدر أعمال جنونية أخرى من المسؤولين عن حماية المواطنين اﻹثيوبيين والمقيمين أيا كان أصلهم.
    The various counterrevolutionary factions and politicians and officials closely tied to them immediately unleashed a frenzied and hysterical campaign to stigmatize the five prisoners. UN إن مختلف الفصائل والسياسيين المناهضين للثورة والموظفين الحكوميين الشديدي الصلة بهم أطلقوا على الفور حملة مسعورة جنونية لتشويه سمعة السجناء الخمسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus