Under its statute, the Commission is a subsidiary organ of the Assembly. | UN | وتعمل اللجنة، بموجب نظامها الأساسي، بصفتها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة. |
Under its statute, the Commission is a subsidiary organ of the Assembly. | UN | وتعمل اللجنة بموجب نظامها الأساسي، بصفتها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة. |
Under its statute, the Commission is a subsidiary organ of the Assembly. | UN | وتعمل اللجنة بموجب نظامها الأساسي، بوصفها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة. |
Under its statute, the Commission is a subsidiary organ of the Assembly. | UN | وتعمل اللجنة بموجب نظامها الأساسي، بوصفها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة. |
Under its statute, the Commission is a subsidiary organ of the Assembly. | UN | وتعمل اللجنة، بموجب نظامها الأساسي، بصفتها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة. |
Under its statute, the Commission is a subsidiary organ of the Assembly. | UN | وتعمل اللجنة، بموجب نظامها الأساسي، بصفتها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة. |
Under its statute, the Commission is a subsidiary organ of the Assembly. | UN | وتعمل اللجنة، بموجب نظامها الأساسي، بصفتها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة. |
Under its statute, the Commission is a subsidiary organ of the Assembly. | UN | وتعمل اللجنة، بموجب نظامها الأساسي، بصفتها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة. |
Under its statute, the Commission is a subsidiary organ of the Assembly. | UN | وتعمل اللجنة، بموجب نظامها الأساسي، بصفتها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة. |
Under its statute, the Commission is a subsidiary organ of the Assembly. | UN | وتعمل اللجنة، بموجب نظامها الأساسي، بصفتها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة. |
Under its statute, the Commission is a subsidiary organ of the Assembly. | UN | وتعمل اللجنة بموجب نظامها الأساسي، بصفتها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة. |
Without prejudice to the outcome of the two review processes, it is our considered view that the Council has functioned well as a subsidiary organ of the Assembly. | UN | وبدون المساس بنتائج عمليتي الاستعراض، نرى أن المجلس قد أدى عمله بصورة جيدة بصفته جهازا فرعيا للجمعية. |
As a subsidiary organ and a creation of the Security Council, and lacking mechanisms to enforce State compliance, we rely on the Security Council to bring non-cooperating States into compliance. | UN | والمحكمة بوصفها جهازا فرعيا أنشأه مجلس اﻷمن يفتقر إلى اﻵليات اللازمة لفرض الامتثال من جانب الدول، تعتمد على مجلس اﻷمن في دفع الدول غير المتعاونة إلى الامتثال. |
Just 18 months ago, we agreed as Member States to establish the Human Rights Council as a subsidiary organ of the General Assembly. | UN | قبل 18 شهرا فقط اتفقنا نحن الدول الأعضاء على إنشاء مجلس لحقوق الإنسان باعتباره جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة. |
To assist the implementation of the Agreement, the Working Group on Cooperation in Combating Crime was formed as a subsidiary organ of the BSEC. | UN | وللمساعدة على تنفيذ ذلك الاتفاق، أنشئ فريق عامل معني بالتعاون في مكافحة الجريمة بوصفه جهازا فرعيا للمنظمة. |
The Committee is a subsidiary organ of the Security Council. | UN | وتعدّ اللجنة جهازا فرعيا تابعا لمجلس الأمن. |
This body could be a subsidiary organ of the General Assembly and would replace the Commission on Sustainable Development. | UN | وهذا المجلس يمكن أن يكون جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة يحل محل لجنة التنمية المستدامة. |
This body could be a subsidiary organ of the General Assembly and would replace the Commission on Sustainable Development. | UN | وهذا المجلس يمكن أن يكون جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة يحل محل لجنة التنمية المستدامة. |
As a subsidiary body of the DRA, the DSAIC shall coordinate the implementation of the security arrangements provisions of this Agreement. | UN | وبوصفها جهازا فرعيا لتلك السلطة، تتولى المفوضية تنسيق تنفيذ أحكام الترتيبات الأمنية الواردة في هذا الاتفاق. |
The United States of America used a subcommission of the Security Council, the United Nations Special Commission (UNSCOM), to spy on Iraq and to provide false reports about its non-compliance with Security Council resolutions. | UN | واستخدمت الولايات المتحدة الأمريكية جهازا فرعيا تابعا لمجلس الأمن، وهي اللجنة الخاصة للأمم المتحدة، للتجسس على العراق وتقديم تقارير زائفة عن عدم امتثال العراق لقرارات مجلس الأمن. |