"جواباً" - Traduction Arabe en Anglais

    • an answer
        
    • a response
        
    • a reply
        
    • answers
        
    • the answer
        
    • answer to
        
    • your answer
        
    Look, Michele, I'm not leaving until you give me an answer. Open Subtitles اسمعي يا ميشيل لن أبرح مكاني قبل أن تعطيني جواباً
    Give me an answer so I can go home. Open Subtitles أعطني جواباً , لذا أستطيع العودة إلى منزلي
    Just don't expect an answer, if that's the way you sent it. Open Subtitles لا تتوقع جواباً إن كانت تلك الطريقة التي أرسلت البرقية بها
    I'll have an answer next time I see you. Open Subtitles سأخذ جواباً في المرة القادمة التي سأراك فيها
    There's got to be an answer in all of this stuff. Open Subtitles لابد أن يكون هناك جواباً في أحد هذه الأمتعة الكثيرة
    She acknowledged, however, that this would not be the case in some circumstances, and said that she does not have an answer to this. UN بيد أنها اعترفت بأن الأمر ليس كذلك في بعض الحالات وهي لا تملك لذلك جواباً.
    At a certain point, there is a good chance he'll just decide to kill you than take your no for an answer. Open Subtitles في مرحلة معينة ثمة احتمال كبير أن يقرر قتلك بدل أن يقبل الرفض جواباً
    You thought I would have given them an answer and not talked to you about it? Open Subtitles هل تظنّين أنّي سأعطيهم جواباً و لا أتكلّم معكِ بشأن ذلك ؟
    I have proposed to you twice, and you still haven't given me an answer. Open Subtitles لقد تقدّمتُ لكِ مرّتين و أنتِ لا زلتِ لم تعطيني جواباً
    - I'm not taking no for an answer; and besides, no one appreciates my smooth moves like you. Open Subtitles لن أخذ جواباً منكِ الى جانب أنه لا احد يثمن حركاتي اللطيفة غيركِ يُثمن ؟
    Before I give you an answer, tell me about the pods, the people in them. Open Subtitles قبل أن أُعطيك جواباً أخبرني عن القوارير و الناس الذين بداخلها
    I'll pass along the request, but you'll remain our guest here until I get an answer. Open Subtitles سأقدّم الطلب، لكنّكِ ستظلين ضيفة لدينا هُنا حتى استلم جواباً.
    I can't give him an answer till I find that suitcase. Open Subtitles لايمكنني أن اعطيهِ جواباً حتى اجدَ تلكَ الحقيبة
    Rerouting radio signals into my cochlear implant is not an answer. Open Subtitles تحويل مسار أشارات الراديو داخل قوقعتي المزروعة ليس جواباً
    We got seven missing persons out there, seven families waiting for an answer. Open Subtitles لدينا سبعة أشخاص مفقودين وسبع عائلاتٍ تنتظر جواباً
    Someone asked me when the last time I had a good time was and I didn't have an answer. Open Subtitles سألني أحدهم متى استمتعت بوقتي آخر مرة، ولم أجد جواباً
    I told him I could not give an answer without Your Majesty's permission. Open Subtitles أخبرته أني لا أستطيع إعطائه جواباً بدون استئذان جلالتك
    This was another initiative to provide a response to society and relatives concerning the fate of the victims of enforced disappearances. UN وهذه مبادرة أخرى تقدم جواباً للمجتمع والأقارب فيما يتعلق بمصير ضحايا الاختفاء القسري.
    Only the Ombudsman sent her a reply acknowledging receipt of her claims. UN وحده وسيط الجمهورية أرسل جواباً إلى صاحبة البلاغ ليخبرها بتسلمه طلباتها.
    Honey, only ask questions that you really want the answers to. Open Subtitles عزيزتي, أطرحي فقط الأسئلة ألتي تريدين جواباً لها
    Okay, gun violence might be the answer to everything Open Subtitles حسناً، العنف المسلح قد يكون جواباً لكل شيء
    You can go. Tell me your answer tonight. Open Subtitles إعطني جواباً هذه الليلة، إذا أمكنكِ ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus