Yeah, I just hope yours makes you look good on tv. | Open Subtitles | أجل، أتمنّى أن يجعلكَ الزي تبدو جيداً على شاشة التلفزيون |
I'm afraid this won't look good on your personal evaluation. | Open Subtitles | أخشى أن هذا لن يبدو جيداً على تقييمك الشخصي |
I would say that if a forum continues to haggle over how to start a process, it does not look good at all. | UN | وبعبارة أخرى، إذا ظل محفل يساوم بشأن كيفية الشروع في عملية ما، فإن ذلك لا يبدو جيداً على الإطلاق. |
The unsub is gonna see it as some sort of alpha male challenge, which is not good at all. | Open Subtitles | المشتبه سيرى هذا كنوع من تحدي الذكر المسيطر والذي هو ليس جيداً على الإطلاق. |
He said it wasn't good for Clara if you slept together. | Open Subtitles | قال انه ليس جيداً على صحة كلارا ان تناما معاً |
That man is the President of the new United States, and you'd do well to show some respect. | Open Subtitles | هذا الرجل هو رئيس الولايات المتحدة الجديدة وعليكِ أن تعملي جيداً على إظهار بعض الإحترام |
They marched sooner than we expected and they positioned themselves well on the hill. | Open Subtitles | لقد تحركوا أبكّر مما توقعنا، وتمركزوا جيداً على التل |
You pair people up simply because it looks good on paper. | Open Subtitles | يمكنك تزويج الناس ببساطة لأن الأمر يبدو جيداً على الورق |
And an officer who's lost her badge isn't gonna look good on the stand. | Open Subtitles | و ضابطة التي خسرت شارته لن يبدو جيداً على المنصة |
It looks good on their high-school transcript and they are bettering their community, which is more than I can say for you. | Open Subtitles | يبدو جيداً على أوراق الثانوية العامة وأنهم يقومون بتحسين مجتمعهم وهو أكثر مما أستطيع قوله بشأنكِ |
For real, I mean, it looks really good on your college application. | Open Subtitles | حقيقتاً، اعني يبدوا جيداً على طلبك للجامعة |
- yes, I know but�� I begin to become correct so good on these n��stan-d��d - the experiences. | Open Subtitles | نعم أعرف، لكن بدأت بالتغلب جيداً على تجارب القرب من الموت |
No one likes an aging boy psychic. Short pants don't look so good on a kid that needs a shave. | Open Subtitles | لا يروق لأحد وسيطاً روحياً يكبر بالسن ولا يبدو السروال القصير جيداً على فتى بحاجة للحلاقة |
- That I did. - You look good at the helm there, Spencer. | Open Subtitles | ـ هذا ما قد فعلته ـ تبدو جيداً على رأس القيادة ، سبينسر |
Well, if you were looking for a third seven, that does you no good at all. | Open Subtitles | حسناً, إن كُنتَ تبحث عن سبعة ثالثة فالبتأكيد أنَّك لستَ جيداً على الاطلاق |
Scratchy images playing in my head do me no good at all. | Open Subtitles | صور مشوشة تلعب في رأسي وتجعلني ليس جيداً على الاطلاق |
That would not be good for your future... your career. | Open Subtitles | لن يكون هذا جيداً على مُستقبلك وعلى عملكِ المِهني. |
Lots of time together in a close space, that'd be good for the marriage. | Open Subtitles | -معاً في أماكن ضيقة ليس جيداً على الزواج |
- She will not react well to this disgrace. | Open Subtitles | رد فعلها لن يكون جيداً على هذا العار |
Yeah, cats do real well on highways. | Open Subtitles | بالفعل, القطط تبلي جيداً على الطرق السريعه |
Throughout history, between Japan and the DPRK and Korea, we know Japan very well. | UN | ونحن نعرف اليابان جيداً على مرّ التاريخ الذي تشترك فيه اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وكوريا. |
It will make a good impression on your girlfriends. | Open Subtitles | ضعها على معطفك ستصنع إنطباعاً جيداً على صديقاتك |
Small-area poverty mapping is a good example of valuable work along these lines that should be pursued. | UN | ويعد رسم خريطة الفقر في المناطق الصغيرة مثالاً جيداً على العمل القيِّم الذي ينبغي متابعته بما يتماشى مع هذا النهج. |